Читаем Дирижабли бизнесмена Лильероза полностью

– Возьмите меня водителем! – вмешался таксист Ээту Каартинен. Он сказал, что имеет опыт вождения за рубежом, интенсивность движения его не пугает, он помнит все дорожные знаки наизусть и умеет предвидеть ситуацию на дороге лучше, чем неопытные частники. Каартинен добавил, что изъездил всю Хаапаранту, бывал в Швеции, Лулео, Норвегии, Тромсё, а последнее время часто ездит в Вадсё – там полно мурманчанок по сходной цене, клиентам сейчас только этого и надо. Лильероз поблагодарил, но сказал, что Каартинен не сможет отправиться в далекое путешествие, так как он водитель школьного автобуса и у него свои обязанности.

Удалившись в офис, Хемми и Лильероз просмотрели самую срочную почту. МИД Финляндии вздохнул с облегчением, когда узнал, что «Фея» без происшествий приземлилась неизвестно где. Органы посчитали, что теперь финские рокеры и турецкие акробаты в безопасности.

Лильероз сказал, что страховая компания хочет договориться о покрытии всех убытков. Родственники музыкантов пока не выставляли никаких новых требований. Пришло сообщение из «Упонора» – они просили забрать пресс с завода города Коккола. Первая и пока единственная жена Элстелы прислала заявление на выплату алиментов. Предстояло еще составить договор с «Сонерой», чтобы антенну GSM города Лиминки передали в пользование Лильерозу. Несколько предложений по материалу для оболочки дирижабля, с которыми Элстеле предстояло детально ознакомиться.

Пора было уже заняться полевым госпиталем и связаться с Красным Крестом. Сколько можно тянуть с документами для международных перелетов? Интересно, еще выдают нансеновские паспорта? Заказы на черепицу приходят уже не только из Финляндии, но и из других европейских стран, даже из Австралии. Нанять сварщиков пластмасс и других рабочих для строительства нового дирижабля. В провинции Раахе осталось много безработных, из-за того, что «Раутарууки» перешла на автоматизированное производство. Открыть летную школу. Одним словом, работы непочатый край.

Почему бы не начать с Германии? Элстела и Рюнанен долетят до Берлина, купят там машину и дальше поедут на ней. В Центральной Европе можно дешево купить подержанный «Мерседес» или «БМВ». Еще надо найти сейсмограф – купить или взять на прокат.

– Сейсмограф? – удивилась Милла.

Лильероз объяснил, что собственный аппарат просто необходим: если где произойдет землетрясение, у них будут самые свежие и точные данные из первых рук, не придется ждать, пока новость появится в газетах. Они быстро погрузят экипаж и медперсонал на борт нового дирижабля и полетят в эпицентр катастрофы спасать потерпевших.

Ох, сколько всего! Лильероз спросил, понимает ли Хемми, что на нем как на руководителе лежит ответственность за успешность проекта в целом? Он отвел Элстелу в сторону и по-отечески поинтересовался:

– Что, дурь-то из головы выкинул?

Хемми заверил, что все снова встало на места. Иногда на него нападает уныние, а то энергию некуда девать, но главное – душевное состояние пришло в равновесие.

– Я всегда говорил, ты умный мужик, – похвалил его Лильероз.

Элстела уехал на пару дней в Вёюри, к сыну. Давно он не видел своего отпрыска, последний раз на Рождество и Новый год. Открытки он, разумеется, писал из путешествий и даже звонил несколько раз.

– Езжай давай в Вёюри и передай детям от меня привет. О семье надо заботиться, особенно разведенному.

Хемми Элстела рассеянно глядел на здание управления, в котором он когда-то руководил делами общины Вёюри. Потерять пост из-за такой ерунды – что в своем костюме выиграл соревнования по бегу! Дело замяли, а в качестве основания для увольнения указали потерю доверия между советом правления и председателем общины. Про маузер ни слова. Лисбет так и не смогла привыкнуть к постоянным сменам настроения мужа. Он мог еще несколько месяцев пребывать в глубокой депрессии, но неожиданно его состояние перешло в маниакальную фазу, и это вытащило его из болота. Зато дети получились нормальные, и он любил их, как умеют любить только разведенные отцы. Яри восемь, Якко десять лет, ясноглазые мальчуганы. Бывшая жена уехала в Сейнайоки, оставив дом в их распоряжении. Так они втроем и жарили сосиски все выходные. Затопили сауну, попарились, как нормальные мужики. Отец рассказывал сыновьям захватывающие истории про китайские истребители и «Фею равнин», которая исчезла где-то между Казахстаном и Китаем.

Мальчики с гордостью продемонстрировали отцу метровую модель дирижабля, которую они собрали своими руками. Каркас сделали из металлической проволоки, сверху прошили цветной бумагой, а на боку кирпично-красными буквами вывели надпись:

Черепица Лильероза из ЛиминкиБережет человечество от всего дурного,Что может свалиться с неба!

Вечером отец помог им вырезать в гондоле два окна. Хемми даже удалось придать им правильную форму. Он рассказал мальчикам, как через них трое турецких акробатов запрыгнули на борт дирижабля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения