Читаем Дисконект. Отключи меня от сети полностью

Я достал телефон и обернув его экраном, провел по нему, чтобы ответить.

— Тиен-ши, — сперва я подумал, что сплю, а потом холод сковал настолько, что от испуга и шока онемели пальцы на руках.

— Госпожа? — еле выдавил из себя низким и охрипшим тоном.

— Если сотовый у тебя, значит ты не послушал Чи Джина и поступил именно так, как я и предполагала. Возможно это даже лучше…

— Что… лучше? Как… Почему? Вы же… — я не мог связно говорить, не мог связно даже мыслить, потому что со мной в эту самую минуту говорил человек, гроб которого я видел, а мои парни его выносили из мемориального агентства. Человек, в смерти которого я винил себя почти два месяца и не мог спокойно ни спать, ни жить. Человек, уход которого изменил мое собственное "я". Смерть которого, заставила ценить жизнь, которую за меня отдали. А теперь…

— Почему я жива? Наверное, из-за того, что ты видишь сейчас у доков, где собралась целая толпа на последний концерт моего мужа. Жаль только, что повод весьма печальный, Тиен.

— Где вы? Тереза с вами? — я сжал телефон сильнее в руке, а сам не просто чувствовал, что у меня галлюцинации, я словно провалился в подобное состояние.

Энджела не спешила отвечать, и так и не ответила на мой главный вопрос.

— Ступай ко входу и передай Кан Ван Сику этот сотовый. Он хочет поговорить со своей сестрой. Я дам ему такую возможность, вот только… Не говори ему о том, кто дал тебе этот телефон. Как только аппарат будет в его руках, охрана доков пропустит тебя внутрь. Делай всё так, как я тебе сказала. Важна каждая деталь. Иначе нам не поймать его на горячем прилюдно, а не сделав этого — мы проиграем совершенно точно. Потому что против него — только наша смерть. Больше доказательств нет.

— Госпожа…

— Делай то, что я тебе сказала. Он приехал, чтобы обвинить Даниэля в похищении Кан Ми Ны и Санни. Он хочет провести обыск в помещении доков. Поэтому у меня нет много времени до того момента, как они войдут внутрь. Поспеши, Тиен.

Я кивнул и вернулся к дороге, быстро и на ходу надевая маску на лицо. Однако, когда я прошел на территорию, понял, что правильно поступил оставив оружие в машине. Меня могли взять прямо тут и не разбираться кто я. Кан Ван Сик действительно приволок с собой не просто полицию, а муниципальный отряд из прокуратуры, который занимался задержаниями особо опасных преступников.

Я прошел сквозь плотный кордон правоохранителей и направился прямо в сторону обеспокоенного мужчины, который с виду действительно казался испуганным. Однако, меня до сих пор не отпускало чувство нереальности происходящего, ведь я не мог поверить в то, что человек, который годами был вхож в дом Сонбэ, занимался фактически всеми юридическими делами агентства и был дядей Санни мог стоять за всем тем ужасом, который мы пережили.

Вначале эти смерти из-за травли, потом гибель Кан Арым и Шина, следом закрытие агентства и эта дикая ситуация с Сонбэ. Неужели Кан Ван Сик оказался настолько опасен, что наставнику пришлось обмануть всех? Но я то видел, что Тереза плакала, она не могла не знать о планах Энджелы. Тогда выходит, о том, что задумали Сонбэ и госпожа не знал никто?

В этот момент, смотря в глаза адвокату Кан, я вспомнил силуэт стрелка на капоте машины, которая не дала размазать нас по дороге в ночь исчезновения Джей-ши.

— Ким Тиен? — тварь играла свою роль хорошо.

Он нахмурился и смерил меня уничижительно и свысока, словно показывая на чьей стороне здесь закон. Однако я не стал кланяться такому ублюдку, который довел мою семью до того, что происходило сейчас. Ведь я помнил совершенно другое время, когда за одним огромным столом, в огромном репетиционном зале нашего родного агентства, из которого нас выгнали как бродяг, сидела вся семья. Я помнил улыбки на лице каждого из них. Помнил как мы радовались и праздновали победу любого из нас, вне зависимости от статуса семьи или достатка. Я помню то время, когда мой наставник смотрел с любовью на своих детей. Как мы смеялись с того, что ни в одном агентстве нет комнаты где носятся дети, и только в нашем такая была прямо рядом с кабинетом Сонбэ.

— Вам… — я еле выдавил это из себя, однако продолжил, — Просили передать!

Я протянул псу сотовый, и не оборачиваясь пошел в сторону кордона охраны доков. Трое из парней в спец форме тут же передали по рации, что я приближаюсь, после чего открылся живой коридор и мне позволили войти в здание центрального склада.

Как только переступил порог меня встретила пустота. В помещении не было никого, кроме сидящего на стуле Ли Шин Дана.

— Он уже трясется в страхе? — спросил Даниэль и усмехнулся, пока эхо его голоса отбивалось от стен огромного пустого склада, из которого вывезли всё.

— Вы с самого начала знали, что это именно он и не остановили до того, как погибло столько людей? Все эти смерти!!! Их можно было предотвратить… — я говорил сквозь сжатые зубы, потому что волна холодного ужаса от разговора с ожившей Энджелой сменилась жгучей яростью от воспоминания о Кан Арым и Шине.

Даниэль откинул полы пальто и подкурил сигарету, спокойно закинув ногу на ногу.

Перейти на страницу:

Похожие книги