Генри соглашается. Да уж, иначе и не скажешь. Генри наблюдает, все еще зачарованный, но теперь уже без страха, потому что в этих цветах нет насилия. Нет ненависти и кровожадной ярости. Они
Наконец, когда Лиам смог взять себя в руки, унять смех, этот оглушительный хохот, он вытирает глаза, делает несколько глубоких вдохов и крепко хлопает Генри по плечу.
— Ну ладно, Генри, — говорит он. — Молодец.
Генри ошеломленно кивает.
Лиам опускает руку, и Генри, к собственному удивлению, берется за нее.
— Наверное, тебе лучше ненадолго пойти в свою комнату, — говорит Лиам.
— Без проблем, — тихо отвечает Генри, думая, что ему как раз не помешает вздремнуть.
Пока они идут обратно к дому, мальчик думает обо всем, что узнал о Лиаме; обо всем, что
Лиам не боится Джима, или Фреда, или как там еще его зовут.
Он от него в
8
— Итак, мистер Хинном, или можно просто Фред? — начинает Сали, пододвигая диктофон поближе к гиганту напротив.
— М-м-можно Ф-Ф-Фред, — отвечает здоровяк, и улыбка Сали немного подрагивает.
— Ладно, Фред, спасибо. Я Сальвадор, но ты можешь звать меня Сали или агент Эспиноза, как будет угодно. Хорошо? Хорошо, — Сали открывает папку у себя на коленях (которую уже дважды тщательно перечитал) и изучает школьную фотографию, ту самую, что свисает с бейджа, прикрепленного к нагрудному карману комбинезона уборщика. — Хорошая фотография, ты отлично на ней получился, — говорит Сали и заставляет себя рассмеяться.
Фред улыбается, но молчит. Улыбка надолго не задерживается.
— У тебя нет водительских прав?
— Нет, сэр, мне нельзя…
— Но есть удостоверение.
— Это для работы. Я бы не устроился…
— Можешь сказать, где был вчера с утра с 8:30 до 9?
Фред сужает глаза, будто задумывается, а потом отвечает:
— В школе, здесь.
— Мисс Терри сказала, ты тогда был у парковки. И добавила, что это было необычно. Почему ты туда вышел, Фред? — Сали внимательно следит за лицом мужчины, выискивает признаки тревоги, страха или просто обычной задумчивости.
— Учитель сказал, что у мусорки были крысы.
— Крысы? Или крыса? Одна. В смысле, там было
Но Фред лишь на мгновение тушуется, а потом, будто вспоминая название недавнего фильма, и тут его лицо расслабляется.
— Одна, сэр. Агент, сэр. Одна.
— Какой учитель об этом сказал?
Вот! Вот оно!
Пауза.
И не пауза «я пытаюсь вспомнить», а та самая пауза «твою мать».
— Простите… я не помню, — говорит Фред и опускает глаза.
— Я просто, я не-не-нервничаю.
— Понимаю. Так много всего произошло, да? Сначала одного мальчика убивают, потом другого похищают… как много дерьма в одном месте, верно? Я бы тоже занервничал на твоем месте. Ты же не учитель, верно? Еще и не так давно работаешь. Поэтому ты как бы наш главный подозреваемый. Черт, я бы в таком случае обосрался прямо в этот синий комбинезон.
Фред не отвечает, но Сали видит, как его глаза темнеют. Совсем чуть-чуть, но все же. Может, от злости?
— Я ничего не делал с этим детьми, — медленно говорит Фред. — Я бы ни за что не тронул ребенка. Я…
— Ты… что, Фред?
— Мне не нравится, что вы так говорите, сэр. Без обид.
Теперь замирает Сали.
— Мне жаль, правда. Но это простые факты. Ладно, идем дальше. Ты поискал крыс по просьбе неизвестного учителя, а что потом? Увидел мисс Терри, да?
— Да, да. Увидел, когда возвращался. Но крысу не нашел, сэр. Я посмотрел под мусоркой, за мусоркой, но крыс там не было, как и помета. Так что я не знал, ставить ли мне мышеловки.
Сали закрывает папку и наклоняется ближе.