Девушка кивнула и слегка поморщилась: горячий воск капнул ей на кожу. Белоснежка и Дэвид тоже присоединились к танцу, за ними встали и остальные. Веселье продолжалось. После танца Роза подошла к музыкантам. Они что-то обсуждали некоторое время, пока гости отдыхали после танца. Заиграли скрипки, и Роза запела. Это была красивая, старая песня в кельтском стиле. Музыка была нежной и плавной, как голос Хранительницы. Стоило Розе закончить первый куплет, двери ресторана распахнулись и на пороге появился Эдвард Хайд. Все сразу же напряглись, особенно Реджина, Эмма, Голд и Белль. Темный на всякий случай прикрыл собой жену. Глаза Хайда лихорадочно бегали по залу. Он с трудом сглатывал, лицо его блестело от пота, его трясло словно в лихорадке. Наконец его глаза остановились на сцене, где Роза, не обращая ни на что внимания, продолжала тихо петь и улыбаться долгожданному гостю. Потом девушка спустилась в зал и медленно пошла навстречу Хайду, который явно с чем-то боролся, держась за горло, с трудом подавляя волны чувств, что снова вызвала у него эта мелодия. Когда между мужчиной и девушкой осталось небольшое расстояние, Роза была уже в бирюзовом платье, поверх которого был черный пиджак, похожий на тот, что она вернула доктору утром.
— Эдвард… — Роза сняла с плеч пиджак и протянула его Хайду. — Все не было возможности тебе его вернуть. Я… У вас с доктором одинаковые жесты вежливости. Знаешь, тогда, на приеме доктора Лидгейта, когда ты подарил мне *****голубую розу, в тебе я увидела Джекила. А потом в Джекиле — тебя.
Хайд молчал. На лбу у него вздулись жилы, и казалось вот-вот лопнут.
— Неужели не понятно? Вы с ним одно целое.
Тут уж альтер-эго вскипел настоящей яростью.
— Не смей смотреть на меня с таким… сочувствием! Насмотрелся уже! — он со всей силы сжал горло Розы. Девушка чувствовала, как шумно и часто он дышит, но глаз не отводила.
— Все из-за тебя! Это ты сделала меня живым! Дала распробовать вкус жизни, а потом ЭТОТ, — Хайд бросил испепеляющий взгляд на доктора, — запер меня в своем жалком теле, как узника. И выпускал только для поиска свежих впечатлений или грязных дел!
— Я все это знаю, Эдвард. Прошу, позволь помочь тебе…
Хранительница не договорила: Хайд выхватил у нее пиджак и фурией вылетел из зала. Его бесили спокойствие Розы и те воспоминания, которые всплыли в памяти благодаря этой песне. Он был готов крушить все вокруг, лишь бы перестать чувствовать, хотел вырвать себе глаза, чтобы не видеть лицо, которое он изуродовал…
«Из-за нее все! Из-за дочери Темного! Конечно, яблоко от яблони недалеко укатилось!»
Тут он услышал, что в ресторане погас свет, все затихло, и только один, злой, рассерженный мужской голос взорвал тишину.
Господа как шуты!
Заложники моды!
Режут цветок нежный!
Глупость, надменность — вот ваши пределы!
Поклонники жалкие
Делят МОЮ диву!******
Хайд притаился за дверью и увидел, что лицо Розы застыло в мине паники и страха, но потом оно сменилась неверием, радостью и счастьем. Она ответила невидимому гостью:
Ангел, спаситель!
Как рада я слышать
Голос твой снова.
Ангел, мой дух так слаб!
Спаси же!
Спой мне еще, Мастер!
Но ответа не последовало, как девушка того ожидала. На ее глаза выступили слезы. Пока она кружилась по залу, словно желая кого-то увидеть, Эдвард Хайд поднял голову вверх и успел заметить, как некто в черных одеждах, словно призрак исчез на крыше соседнего здания.
«Так-так, — новый владелец города потер в предвкушении руки, — вот ты и попалась, Хранительница!»
Комментарий к Ангел в аду. Часть 1
* - Ани Лорак - “Колыбельная”
** - цитаты из повести Р. Л. Стивинсона “Странная история доктора Джекила и мистера Хайда”
*** - мой собственный перевод песни Celtic Woman – The Voice
**** - название романа Р. Л. Стивинсона
***** - голубая (синяя) роза - намек на таинственность или достижение невозможного. Их дарят людям недоступным и загадочным. Еще голубой цвет розы является “символом духовной чистоты и целомудрия”
****** - значение этих слов вы узнаете во второй части, иначе будет не интересно читать.
========== Ангел в аду. Часть 2 ==========
POV дочь Темного
Это был он! Господи, в этом нет сомнений! Он здесь! Здесь… И голос его все так же суров, но прекрасен… Господи, откуда у НЕГО столько власти надо мной? Почему же он раньше не подал знака своей несчастной ученице? Может просто не знал, что я тоже здесь? Сколько вопросов и нет ответов. Кстати об ответах…
Ангел, спаситель!
Как рада я слышать
Голос твой снова.
Ангел, мой дух так слаб!
Спаси же!
Спой мне еще, Мастер!
Но в ответ лишь тишина. Убивающая тишина, невыносимая… Нет, нет! Ангел, молю не молчи! Твой голос мне как ласковое солнце, теплое море… А может, ему не понравилась моя песня? Конечно, мы же так давно не занимались. Глупая! Глупая! Как ты могла петь и не думать о том, что тебе говорил этот гений?!