Читаем Дюма. Том 57. Княгиня Монако полностью

поговорим…о докладчике кассационного суда господине де Сент-Фуа. — Сведений об этом судейском (Sainte-Foy) найти не удалось… Этот человек — страшный мошенник; он такой же Сент-Фуа, как и монахи-белорясники, которые одеваются в черное. — В 1258 г. король Людовик Святой привез из Марселя нищенствующих монахов и поселил их на подвластных Тамплю землях; эти монахи называли себя служителями Девы Марии и носили длинные белые плащи; затем их орден был упразднен, как и другие нищенствующие монашеские ордена, а в их резиденции поселились монахи-гийемиты (1297), носившие черные плащи, но взявшие себе название своих предшественников — blancs-manteaux (фр. "белые плащи"); гийемиты были в 1618 г. присоединены к ордену бенедиктинцев, а их монастырь перестроен (1685); в годы Великой французской революции он был закрыт и продан.

Имя Сент-Фуа (фр. Sainte-Foy), означающее "святая верность", подходит для отъявленного мошенника не больше, чем название blancs-manteaux для монахов, носящих черные одежды.

244… В особенности господин де Роган, который ничего не делает кстати. — Скорее всего, здесь имеется в виду шевалье Луи де Роган (1635–1674), главный ловчий Франции, который прославился своими многочисленными любовными похожденияи, принимал участие в побеге из Франции герцогини де Мазарини, оказался замешан в направленный против правительства заговор и погиб на эшафоте; однако это может быть и его брат Шарль II де Роган, принц дс Гемене (1633–1699), или его дядя Франсуа де Роган (см. примем, к с. 354), супруг госпожи де Субиз.

прекрасные бриллианты госпожи деЛионн… — Лионн, Поль, урожденная де Пайен де (1630–1701) — супруга Юга де Л ион на, маркиза де Берни (1611–1671), доверенного лица Мазарини, государственного советника (1643), секретаря кабинета королевы (1646), в 1654 г. чрезвычайного посла в Риме, с 1659 г. государственного министра, а затем государственного секретаря по иностранным делам.

не могла простить Сафо то, что та вывела ее в своих романах под именем Зенокриты… — Зенокрита — персонаж романа мадемуазель де Скюдсри "Артамен, или Великий Кир".

245… разговаривая о каком-то процессе, который он вздумал затеять против г-на де Мартиньона. — Мартиньон (Martignon) — сведений о нем найти не удалось. Возможно, имеется в виду Жак дс Гойон де Матиньон (Matignon), граф де Ториньи (см. примем, к с. 6).

246… Его величестворасспрашивал госпожу Кольбер… — Госпожа Кольбер — урожденная Мари Шаррон де Менар (1630–1687), с 1648 г. супруга министра Кольбера (см. примем, к с. 316).

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Смерть в Венеции
Смерть в Венеции

Томас Манн был одним из тех редких писателей, которым в равной степени удавались произведения и «больших», и «малых» форм. Причем если в его романах содержание тяготело над формой, то в рассказах форма и содержание находились в совершенной гармонии.«Малые» произведения, вошедшие в этот сборник, относятся к разным периодам творчества Манна. Чаще всего сюжеты их несложны – любовь и разочарование, ожидание чуда и скука повседневности, жажда жизни и утрата иллюзий, приносящая с собой боль и мудрость жизненного опыта. Однако именно простота сюжета подчеркивает и великолепие языка автора, и тонкость стиля, и психологическую глубину.Вошедшая в сборник повесть «Смерть в Венеции» – своеобразная «визитная карточка» Манна-рассказчика – впервые публикуется в новом переводе.

Наталия Ман , Томас Манн

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Зарубежная классика / Классическая литература