— Белонда да се качи тук! Искам я пред мен с цялата бързина, с която могат да я донесат дебелите й крака!
Оказа се — за по-малко от минута. Бел застана пред работната маса като смирена помощница. Всички добре познаваха този тон в гласа на старшата света майка.
Одрейди докосна купчината върху масата и дръпна рязко ръката си, сякаш бе почувствала токов удар:
— Какво е това, в името на Шейтана?
— Преценихме, че е важно.
— Да не мислят, че трябва да виждам всичко, каквото и да е то? Къде е ключовото маркиране? Бел, това е немарлива работа! Нито аз съм глупачка, нито ти. Но това…
— Разпределих толкова, колкото…
— Разпределила си! Я погледни! Кое е за мен и кое мога да препратя? Нито един ключов белег!
— Веднага ще се погрижа да го оправят.
— Наистина трябва да го сториш, Бел. Защото Там и аз тръгваме още днес на юг на необявена инспекционна обиколка, а ще се отбием и при Шийена. Докато ме няма, ти ще седиш на моя стол. Дано ти хареса!
— Ще има ли връзка с теб?
— Една световодна линия и портативното микроустройство няма да се изключват.
Дишането на Белонда чувствително се подобри.
— А сега ти предлагам да се върнеш в Архивната служба и да възложиш някому пълната отговорност. Да пукна, ако не започнете да действате като истински бюрократи. Което значи да си прикривате задниците!
— Дар, истинските кораби се клатушкат.
Нима Бел опитва да й пробутва някакво чувство за хумор? Тогава не всичко е изгубено!
Одрейди махна с ръка към прожекционния апарат и на екрана се появи Тамалани, намираща се в Транспортната зала.
— Там?
— Да — произнесено, без тя да отдели погледа си от възлагателния списък с назначенията.
— Колко бързо можем да тръгнем?
— След около два часа.
— Обади ми се, когато си готова. Стреги също идва с нас. Погрижи се да има място и за нея — прекъсна разговора, преди Тамалани да може да възрази.
Знаеше, че има неща, които лично тя трябва да свърши. Там и Бел не бяха единствените източници на грижи за старшата света майка.
В същия миг реши да загърби тази мисъл. Не беше време за нея.
Отклоняването на персонал за предстоящото Разпръскване бе довело до принудителни обединения.
Одрейди внезапно изхвърча от стаята и заобикаля дебнешком из коридорите, оглеждайки изпълнението на издадените от нея заповеди: спираше се по входните врати, за да провери какво правят учениците, занимават ли се усърдно с неспирните прана-бинду упражнения…
— Какво четеш? — попита тя една млада помощница от второ ниво, загледана в излъчването на прожекционния апарат сред полутъмната стая.
— Дневниците на Толстой, старша майко.
Изражението на стоящата наблизо и явно запозната със състоянието на нещата помощница буквално говореше: „Има ли ги неговите думи в твоите Другите Памети?“
Въпросът сякаш бе кацнал на върха на езика на момичето! Винаги прибягваха до същата дребничка хитринка, когато се озоваваха насаме с нея.
— Толстой е бил
— Да, старша майко — прозвуча сконфузено от осъзнатото прорицание.
За да намали напрежението, Одрейди подхвърли на момичето един цитат:
— „Не съм река, аз съм мрежа“. Изрекъл е тези думи в Ясна поляна, когато е бил само на дванайсет години. Няма да ги откриете в дневниците му, но те може би са най-значимото, останало от него.
После се обърна и се отдалечи още преди събеседничката й да се е съвзела.
Заснова из централните кухненски помещения в поредната инспекционна обиколка, проверявайки за неочистена мазнина по вътрешните ръбчета на подредените тенджери и всевъзможни съдове, като не пропусна да отбележи внимателния поглед и на главния готвач-преподавател, следящ хода на обиколката й.
Кухнята бе напоена с приятни благоуханни изпарения, вдигащи се от приготвяната храна. Навред се разнасяше тонизиращият шум на рязане и бъркане, ала обичайните шеги и закачки стихнаха, когато тя влезе.