Читаем Дюна и философия: путь ментата полностью

Тейлор и Лаплас разделяют такой взгляд. Лаплас представил себе демона, который мог бы, исходя из положения дел при рождении Лапласа в 1749 году н. э., абсолютно предсказать, что он умрет в 1827 году н. э., и что роман под названием «Дюна» выиграет премии «Хьюго» и «Небьюлы» в 1966 году н. э., и (предполагая, что вымышленная Вселенная Дюны находится на той же временной линии, что и мы), что примерно в 10 191 ПГ. Юэ Веллингтон выстрелит дротиком, предавая своего любимого Герцога. Тейлор и Лаплас приходят к выводу, что будущее неизбежно, потому что его предопределяет неразрывная, логически необходимая цепь причин и следствий.

Вот простая причина, по которой то, что неизбежно происходит, происходит неизбежно. Мы понимаем, что следствия обязательно вытекают из их причин. Если бы событие-причина, то есть выстрел Юэ дротиком, было иным, то и событие-следствие, в целом, также было бы другим. Однако он не мог поступить иначе, потому что его выстрел был следствием причины в прошлом, приведшей к этому моменту, который требует лишь одного действия, а именно выстрела.

Каузальные детерминисты также должны быть фаталистами под страхом самообмана. Будущее вполне может быть еще пустым, но оно заполнится любой единственной линией конкретных событий, которые на самом деле, всегда неизбежно следуют друг за другом в единой цепи причин и следствий.

<p>О балансе вероятностей</p>

Нам хотелось бы верить, что открытость будущего подтверждает нашу веру в свободу воли. Однако Тейлор подозревает обратное. Наша вера в свободную волю созвучна вере в открытость будущего. Но созвучие еще ничего не доказывает. Это как музыка семуты для наших ушей. «Метафизика и логика действительно слабы перед лицом мнения, питаемого непобедимой гордыней, и большинство людей скорее, потеряют свою душу, чем лишатся того достоинства, которое, как они воображают, покоится на их свободе воли», – пишет Тейлор («Метафизика»). Я бы добавил, что они теряют свою душу или рациональность.

Описание Лапласом абсолютного предсказательного знания согласуется с описанием предвидения для Пола и Лето II. Предвидение кажется мощной сонастройкой с настоящим моментом времени, которая приносит с собой сверхосознание возможностей для будущего потенциала в настоящий момент.

У оракулов Атрейдес отсутствуют аналогии не только с Богом, но и с демоном Лапласа. В отличие от демона Лапласа, Пол и Лето II предвидят множество возможных вариантов будущего, а не одно-единственное. Также, по-видимому, в отличие от Бога и демона Лапласа, Пол и Лето II не могут достоверно различить все возможные варианты будущего, которые они предвидят, и понять какой вариант является единственным возможным будущим и действительно произойдет. Пол и Лето II, вероятно, не настолько скованы своим мощным предвидением, поскольку они предвидят недостаточно, чтобы сделать свой дар западней для себя самих. Существуют промежутки будущего времени, которые они, очевидно, не видят или не могут видеть. Быть может во время этих коротких «пробелов» в предвидении, они и обретают свободную волю?

Возможно, у них есть свобода воли в таких кратких «безднах»?

Нет, извините, я думаю, скорее всего нет. Фейд-Раута и Пол сталкиваются в поединке в Большом Зале, скрестив ножи. Видение Пола затуманено цепью событий во временных ветрах в этот грандиозный момент его истории. Фейд ему более чем ровня. Пол либо сам убьет, либо будет убит. Однако, прежде чем выйти на ринг, он уже видел, что ждет его в будущем; он видел все возможности, ведущие к джихаду. Если Пол умрет здесь, «они скажут, что я пожертвовал собой, чтобы мой дух мог вести их». Если Пол выживет, «они скажут, что ничто не может противостоять Муад'Дибу» («Дюна»).

«Это кульминация, – подумал Пол. – Отсюда откроется будущее, облака расступятся, и наступит своего рода слава». В метафоре бездны, хотя Пол находится в долине, он видел равнину до того, как она временно исчезла из виду. Он видел надвигающийся потоп. Даже если бы Пол добровольно бросился на нож Фейда, это был бы свободный выбор лишь на словах. Свобода воли основывается на том, чтобы действовать так, хотя вы могли бы действовать иначе. Поступая иначе, вы ожидаете, что достигнете чего-то другое. Самоубийство Пола было бы прискорбно тщетным и ничего не изменившим. Умеренная свобода.

<p>В поисках выхода</p>

Я думаю, что то, что Фрэнк Герберт пытается сделать в саге «Дюна» – это создать для оракулов Атрейдес своего рода свободу, которой не будет угрожать даже их собственный дар предвидения. Они действительно избегают ловушки парадокса предвидения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Популярное искусство

Дюна и философия: путь ментата
Дюна и философия: путь ментата

Пытливый ум журналиста и любознательность Фрэнка Герберта подарили миру удивительно продуманный и многослойный роман, получивший звание классики научно-фантастической литературы. Вереница разнообразных интересов писателя – юнгианская психология, графология, дайвинг, авиация и экология – внесли свой вклад в невероятно сложный и причудливый мир Дюны. А проблемы, которые волновали Герберта полвека назад, оказались как никогда актуальны в современном мире. Чтобы понять всю глубину романа, потребуются фундаментальные знания в области большего количества наук: экологии, философии, истории, этики, религии и лингвистики. Настоящая книга поможет разобраться в философских аспектах Вселенной Дюны и позволит понять те замыслы, которые вложил в нее автор.

Джеффри Николас

Языкознание, иностранные языки
Матрица и философия. Добро пожаловать в пустыню реальности
Матрица и философия. Добро пожаловать в пустыню реальности

Выйдя на экраны кинотеатров в пасхальный уикенд 1999 года, «Матрица» уже в первый день проката стала своего рода философской провокацией. Вопросы, затронутые в повествовании о программисте Томасе Андерсоне, когда-то уже были озвучены Платоном, Декартом и Кантом: «Как определить реальность?» «Что такое личность?» и «Как соотносятся судьба и свободная воля?»«Матрица» – это коктейль из различных мотивов: дзен-буддизма, юнгианской психологии, популярной квантовой механики, гонконгских фильмов о боевых искусствах и других «ингредиентов». Сестры Вачовски новаторски объединили в фильме аспекты популярной культуры и академического знания.Философские концепции античных мыслителей и мрачные умозаключения ученых эпохи постмодернизма органично сосуществуют в научно-фантастической реальности. Однако настолько ли она фантастическая, какой кажется на первый взгляд? И что вообще есть реальность? Тринити наклоняется к уху Нео и шепчет: «Вопрос, вот что не дает нам покоя».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Уильям Б. Ирвин , Уильям Ирвин

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука