Читаем Дюна. В кадре полностью

Сердце кольнула ревность — мне так и хотелось спросить “интересно, с кем мой муж зажигал”, но я понимала — Иэн не был прожигателем жизни и большим любителем пенных вечринок, он так сбрасывал стресс. Как когда-то в Сан-Фране.

Наблюдая за ними со стороны, я ловила себя на странном ощущении. Иэн и Генри были не просто знакомыми, а именно друзьями. Из той категории, которые могут не видеться годами, но от этого их дружба не становится слабее. Она могла замешиваться на кровных узах, на знакомстве с детства либо на каком-то событии. Первые два варианта отпадали.

Придя к такому выводу, я внезапно поняла природу этого изучающего взгляда. Иэн не шутил — Генри относился к нему, как к брату, и сейчас присматривался ко мне.

Мы тем временем подошли к широкой лестнице, на верху которой улыбались устроители вечера. Они приветствовали каждого гостя на входе в египетский сектор, ставший банкетным залом, а я продолжила расспросы.

— Как вы подружились?

— На съёмках и подружились, — повторил Генри, пока мы поднимались вслед за остальным гостями на ужин.

— Понятно, — я кивнула, но не поверила. Мне казалось, что просто помощи в съёмках было недостаточно.

— Ври поубедительней, — иронично отметил Иэн.

— Неужели так очевидно? — приподнял бровь Генри.

— Корни такой мужской дружбы должны лежать гораздо глубже. Если не из детства, то обязательно от какого-то случая. Который стал проверкой на прочность.

Генри внимательно посмотрел на меня.

— Моя жена, как детектор лжи, — усмехнулся Иэн. — Обман чувствует за милю.

Генри молча кивнул, а мы тем временем уже подходили ко входу, где нас встречали устроители вечеринки.

От Рунны я знала, что на гала-ужине практиковали разъединять пары и рассаживать их по разным столам. Такова была политика мероприятия с его девизом “вы пришли сюда знакомиться с новыми людьми и делиться впечатлениями, а не сидеть парочками”.

Однако, во-первых, наш стол был выкуплен модным домом, чье платье я представляла, а во-вторых, нам сделали исключение, как молодоженам.

— Генри, ты за каким столом сидишь? — поинтересовался Сомерс, пока нас приветствовали Ханна и Эндрю.

— Я сделал небольшую рокировку и буду сидеть с вами, — улыбнулся тот, а я, ловя его взгляд, задумалась. С одной стороны, мне предстояло продолжение экзамена от принца, что вдобавок ко всему прочему не прибавляло оптимизма, но с другой, я могла побольше узнать о Иэне и его знакомстве с Генри. Мне нужно было подготовиться к предстоящим совместным выходным.

Глава 45.

Мы сидели за круглым столом, недалеко от сцены, где скоро должна была начаться праздничная программа, вели светские беседы и поедали горячее, скорее напоминавшее очередное произведение искусства.

Учитывая тему мероприятия, стол, за которым мы расположились, смело можно было назвать интернациональным. Помимо нас, конфетти национальностей составляли Джеффри Родд, наполовину итальянец, английский актер Барри Меллинг, немецкая модель Эрна Беллрингер и французская певица джаза и шансона Франсуаза Дюваль со своим менеджером.

Как оказалась, она была не только давней подругой Джеффри, поклонницей модного дома, но и приглашенной звездой, которая должна была выступить после официальной части ужина. Убранство банкетного зала, равно как и меню соответствовали заявленной теме и, если бы не разговоры гостей, то я бы подумала, что присутствую на званом королевском ужине, а не на светском мероприятии, посвященном моде.

А тем было предостаточно — курьезные случаи на съемках и модных показах, интересные факты из сферы моды, я же с интересом слушала, попивая шабли, и иногда чувствовала на себе все тот же изучающий взгляд Генри. Он будто хотел проверить, насколько хорошо я владею столовым этикетом и правильно ли использую вилку и нож.

Иногда я бросала взгляд на Иэна, который с аппетитом налегал на ягнятину, и отмечала, что он чувствовал себя комфортно на любом мероприятии — будь то светский раут или отрывная вечеринка в доме рок-музыканта из Сан-Франа.

— Я заказала веганское меню и ни разу не пожалела. Нисуаз без анчоусов был просто шедеврален, — между тем продолжала светскую беседу Эрна.

— Согласна. Кухня здесь тоже от кутюр, — поддержала я разговор, нарушая вилкой красивую композицию из филе окуня в цитрусовом соусе.

— В этом году меню для гостей готовили сразу десять известных в Нью-Йорке шеф-поваров под руководством знаменитого Самюэля Маркуса, — кивнул Джеффри.

— Не только меню. Ханна постаралась, конечно. Хрусталь от Баккара, расписанная вручную посуда от Тори Бёрча, — добавил Генри, определенно знавший в этом толк.

— То ли еще будет на десерт! — послышался голос Джеффри. — Яблочный мусс в карамельно-ванильном соусе. А тебе как, Иэн?

— Согласен. Повара постарались, — кивнул он, а я повернула к нему голову и улыбнулась. Вспомнилось, как мы с ним наворачивали тако в небольшом ресторанчике на колесах и, несмотря на приветливую маску Иэна, я чувствовала, что он предпочел бы соус гуакамоле всему этому ванильному “кутюру”.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюна [Violator]

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература