Читаем Дюна. В кадре полностью

— Как приедем, можем заказать в гостиницу что-нибудь из мексиканской кухни, — шепнула я ему на ухо. — И чтобы побольше авокадо.

— Читаешь мои мысли, Веснушка, — довольно улыбнулся он, а Генри, сидевший рядом, посмотрел на меня. Видимо, он услышал, может быть, не мою фразу, но ответ моего мужа.

— Кстати, Иэна можно поздравить с еще одним событием, — тем временем заговорил Барри. — В начале следующего года он садится в режиссерское кресло.

— Известия из Голливуда распространяются быстро, — усмехнулся Сомерс.

— И ты молчал! — Генри был радостно удивлен.

— Да. Набираю команду.

— А чей сценарий? — продолжал Барри.

— Мой.

— Ну если сам Сомерс садится в режиссерское кресло, то это определенно будет качественное кино, — кивнул Джеффри, а Барри спросил:

— Уже подбираешь актеров? Тебе не нужен статный английский парень? Или ты сам будешь играть?

— Нет. Играть будет моя жена. — Иэн бросил на него внимательный взгляд и кивнул. — Пусть твой агент свяжется с моим менеджером ближе к июлю.

— Не боишься, что тебя обвинят в том, что ты снимаешь свою жену? — поинтересовалась Эрна.

— Не боюсь, — уверенно ответил Иэн. — Кино — особое искусство. Главное не связи, а попасть в цель, чтобы фильм стал успешным. Это ее роль. Иначе бы отдал ее другой актрисе.

— Согласен, часто тандемы выдают шикарный результат. Обожаю мрачность Хелен Бонем Картер в ее соавторстве с Бертоном. На мой взгляд, ее талант заиграл новыми гранями.

— Расскажи о проекте… — попросил Генри, и, судя по блеску в глазах, ему действительно была интересна тема кино.

— Это, конечно, коммерческий проект, настроен на широкую аудиторию, — ответил Сомерс, — и со своим подтекстом.

Иэн с интересом рассказывал о своем будущем детище, а я бросала взгляд на Генри и по-прежнему чувствовала дискомфорт. Будто меня проверяют.

Между тем нам начали подносить десерт, и беседа пошла своим чередом.

— Франси, дорогая, когда твое выступление?

— Ты не дашь мне насладиться муссом с карамелью? — пошутила певица, все это время молчавшая.

— Ешь конечно, но очень хочу послушать тебя на сцене.

— Я обожаю ваше творчество, — вновь вступила я в разговор, и Франсуаза мило мне улыбнулась.

— Кстати, Франси, Злата из России, превосходно владеет французским, и пока я ею занимался, она рассказывала, что обожает Францию, — послышался голос Джеффри, и дива французского шансона более внимательно посмотрела на меня.

— Вы бывали во Франции?

— Да, — кивнула я. — Большая честь для меня разговаривать с одной из моих любимых певиц. Я, кстати, ходила на ваш концерт, когда вы приезжали в Россию.

— Всей душой люблю Россию, — улыбнулась она. — Очень благодарная пубилка. Теплая. Радушная.

— Ты же, кажется, пела с русскими ребятами что-то… — подключился Джеффри.

— Песня называлась “Не придешь”, - ответила я. — Она у меня долго стояла на репите.

Франсуаза обвела внимательным взглядом стол и внезапно тихо запела по-русски “Ты не придешь ко мне внезапно, когда я тебя не жду…” и посмотрела на меня в ожидании продолжения.

Следующая строка была на французском, и я, стараясь попадать в тональность, выдала следующую фразу из знаменитой в России песни.

— Браво! Получился шикарный тандем! — захлопала в ладоши Эрна с Джеффри.

— У тебя приятное меццо-сопрано, — кивнул Генри, а я вновь перевела тему на Франсуазу.

— По вашим песням многие из моих университетских подруг изучали живой французский и тренировали ухо. В том числе и я. А по одной из них, “Женщины предпочитает блюз” мы даже делали небольшой скетч в университете. Я там изображала певицу. Пыталась вас скопировать, и это было бледное подобие.

— Черт, Злата. Вы меня в краску вогнали, — Франсуаза опустила глаза, и ее смущение придавало ей еще больше шарма и женственности.

— Господи. Вы просто богиня. Ваш голос — это дар.

— У вас хороший голос. Ну-ка, — перешла она на французский и спела первую строку песни.

Не стесняясь, я спела вторую строку, и Дива улыбнулась.

— Браво! — вновь зааплодировали за столом.

— Ну да. Ни одно застолье в России не обходится без песен, — пошутила я.

— Я же говорила, что в России самая теплая публика, — улыбнулась француженка, и отчасти ее ответ был продиктован тем, что последним ее бойфрендом был российский актер. Официально они не анонсировали свои отношения, но иногда я ловила в ее взгляде теплую женскую эмоцию при упоминании о России, что подтверждало эту версию. — Кстати, когда я работала там, меня научили многим русским словам. У вас напевный язык, — в ответ на мои комплименты глаза Франсуазы вновь тепло заблестели, подтверждая мою мысль о русском бойфренде. — И ваше признание в любви звучит очень мелодично. Иэн, вы знаете, как по-русски звучит эта фраза?

— “Йя тебья лублу”, - на распев, шутливым тоном произнёс Сомерс, весь стол дружно зааплодировал, а я смотрела на Иэна и улыбалась, вспоминая, как я его учила выговаривать эти слова.

— Того глядишь, Иэн выучит русский и поедет покорять Россию, — улыбнулся Барри.

— Я способный ученик, — иронично отметил Иэн, Генри продолжал внимательно наблюдать за нами, а тем временем сцена вновь ожила, и на ней появились устроители вечера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюна [Violator]

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература