Читаем Дюна. В Королевстве. Четвертая Книга полностью

Мать Генри, Элеонор, была стройной привлекательной женщиной с аккуратной укладкой, и, бросая на нее взгляд, я не понимала отца Генри, который в свое время увлёкся другой женщиной. Увидев королеву-мать вживую, я в очередной раз отметила, что во внешности у нее с сыном было мало общего, и он, скорее, пошел в породу отца. Вернее, в своего предка Генриха.

Элеонор стояла у камина в твидовом костюме от Шанель и в этот момент бросала серьезный взгляд на присутствующих, расположившихся на мягком диване и широких креслах.

Здесь была младшая сестра с мужем и двумя дочерьми, а также бабушка Генри по материнской линии, которая жила вместе с Элеонор после смерти мужа. Не хватало только родственников со стороны отца Генри, а также младшего брата Генри — Альберта, но я знала, что осенью он поступил в Оксфорд и, соответственно, сейчас пребывал на учебе в Англии. Ходили слухи, что он был геем, но официальной информации об этом нигде выложено не было, а семья никак не комментировала сплетни.

Гостей собралось немного, но они и были самыми важными членами семьи.

С одной стороны, я радовалась факту немноголюдности, но с другой — напротив, чем меньше приглашенных, тем тем больше внимания будет приковано ко мне.

Увидев нас, Элеонор пошла нам навстречу и, несмотря на мое присутствие, ее взгляд лучился теплотой и любовью к сыну.

— Генри, сынок, наконец-то, — произнесла она и, судя по тому, как мама приобняла сына, формальностей не предусматривалось, как и сказал Генри.

Следом за ней подходили и другие родственники, чтобы поприветствовать Генри и меня. Собственно, помимо того, что мы находились на территории королевской резиденции и соответствующего антуража, ничто не говорило о приеме в монаршей семье. И этот факт немного успокаивал. Будто говорил, что ничто человеческое им не чуждо.

— Познакомься, это Злата Дюнина. Моя девушка и новый работник нашего благотворительного фонда, — представил меня Генри по-французски сначала матери, а затем своей бабушке, тете и остальным родственникам.

— Злата. Какое красивое имя, — растянула она, бросая взгляд на мое запястье.

— Ваше Величество, — я вежливо присела в неглубоком реверансе, давая понять, что не являюсь ее врагом, не лезу в чужой монастырь, и отдаю должное ее статусу королевы-матери.

Не знаю, был ли понятен мой жест, но мама Генри улыбнулась и снисходительно добавила: — О, милая, это совсем не обязательно.

Казалось бы, ее слова прозвучали дружелюно, но я их прочла по-другому “милая, это тебе не поможет”.

— И можно без титулов. Зовите меня Элеонор, — добавила она, и я улыбнулась.

Следом за ней шла бабушка Генри — графиня Беатриса Фельд. Несмотря на ее немецкое происхождение, именно ее предки были в родстве с одним из российских императоров.

— Злата, насколько я помню русский, означает золото, — скрипучим голосом произнесла она, но за приветливым выражением лица скрывался изучающий острый взгляд. Судя по всему, факт моего русского происхождения не добавлял мне бонусов, но, собственно, я этого и не ожидала.

— Да, — кортоко кивнула я, но тут на передний план вышла тетя Генри, Мария, с мужем графом Артуром Анбергом и двумя дочерьми. Младшую, Вайону, с ее стилем сложно было не заметить. Судя по данным, выданным Эммой и интернетом, девушке было 17 лет, она находилась в том возрасте, когда нужно перечить всем, в первую очередь родителям, и одета была соответственно. Джинсовая юбка, откровенный топ и алая помада кричали о бунтарстве. Однако, несмотря на весь комплекс непослушания, она училась в колледже святого Иоанна Берхманса, который являлся ничем иным, как средней школой, где учились все дети монаршей семьи.

Старшая сестра, Луиза — привлекательная блондинка двадцати восьми лет — была намного скромнее в выборе наряда и вела себя гораздо сдержанней своей младшей сестры. Она закончила Кембридж и тоже являлась сотрудником фонда, а значит, мне предстояло работать и с ней.

“В тихом омуте…” — отметила я, вовсе не доверяя ее скромному поведению.

Чета Анбергов мило со мной поздоровалась, а я, поймав пристальный взгляд девушек, задумалась.

Судя по всему, мой приезд стал событием номер один, обо мне не говорил только ленивый, и сейчас девушки сверяли услышанное с увиденным.

Мне показалось, что Вайона хотела как-то прокомментировать мой наряд, что-то в духе “слишком много серого”, но бросила взгляд на спокойного, как танк, Генри и осеклась. Видимо, ее хватило только на яркий наряд, на выпад в мою сторону при Генри она все же не решилась.

— Какой милый наряд, — улыбнулась графиня Анберг, посматривая на мое запястье, а Генри усмехнулся и добавил:

— Ну хватит рассматривать Злату под лупой. Пора есть.

Я мысленно поблагодарила короля за этот жест, и мы всей компанией направились в столовую, где был накрыт обед.

Пока мы рассаживались по местам, я отметила форму стола, и посчитала этот небольшой факт символичным семейным ритуалом. Круглый стол будто лишал всех титулов и выравнивал все сословия.

— Почему вы задержались? Надеюсь, ничего серьезного? — начала Элеонор, едва мы приступили к грибному супу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература