Читаем Дюжина сотен вздохов, чувствований и мыслей христианских… полностью

О! сколько дней во всей я жизни

совсем не в том препроводил

в чем должноб и надлежало

мне их всегда препровождать

27

Прости мне Боже милосердый

что был я слишком небрежлив

и за Твое от зла спасенье

не восхвалил Тебя, Господь!

28

Я чувствую Твой гнев о Боже!

за мой проступок пред Тобой

и впрах к стопам Твоим повергшись

молю мне отпустить его!

29

Где был мой ум и где разсудок

что был я тако небрежлив

и будучи спасен от бедства

не сделал что мне долг велел

30

О Боже! как я недостоин

по множеству моих злых дел

что Ты ко мне так милосердым

Отцем небесным был всегда

31

Грехов наделал так я много

в теченье жизни всей моей

что их нелзя никак изчислить

и в мыслях вобразить себе

32

О как легко и скоро можно

пред Господом нам согрешать

и как нам должно быть опасным

и осторожным всякой час

33

Оставишь ли когда в покое

о страсть негодная меня

престанешь ли меня ты мучить

и повод подавать ко злу

34

Прошел опять у нас уж месец

и с оным сократился срок

оставших мне уж жить на свете

немногих может уже дней

35

О как я много пред Тобою

Великий Боже виноват

какое множество негодных

в своей соделал жизни дел

36

Я цепенею весь при мыслях

о том как много я Тебя

гневил Великий мой Создатель

во все теченье дней моих

37

О чем загладить мне о Боже!

вины мои все пред Тобой

такое множество всех оных

что их и сметить я не мог

38

О Господи! как был я дурен

так многократно пред Тобой

и как я сожалею ныне

что был так вреден сам себе

39

Сколь часто я без всякой нужды

перед Тобой мой Бог грешил

и делался так недостойным

всех милостей Твоих ко мне

40

Сколь много раз был я достоин

негодностью своих я дел

совсем отвержен быть Тобою

о Господи Спаситель мой

41

Каких я глупостей не делал

каких дурачеств не творил

коль часто сущим негодяем

о Господи бывал я в жизнь

42

О как я много пред Тобою

по всем деяньям виноват

и как достоин наказанья

о Боже за вины мои!

43

О как велика наша слабость

и как легко мы можем быть

при искушениях безсилны

к преоборанию себя

44

О как нам должно осторожным

во всякую минуту быть

чтоб страсти в нас не возбуждались

и к злу не довели бы нас

45

О Господи прости мне слабость

и небрежение к себе

и что не в силах был боротся

при искушении с собой

46

О Господи! я пред Тобою

опять в сей раз был виноват

и не старался так как должно

от злаго дела убегать

47

Прости мне Господи проступок

противу должности моей

какою я к Тебе обязан

и вновь Тебя тем прогневил

48

О как я много недоволен

и сожалею как о том

что был опять неосторожен

и мало над собою бдил

49

О как легко мы делать можем

глупейшия дела совсем

когда дадим мы полну волю

сердечным склонностям своим

50

О как я близок был к паденью

опять по глупости моей

в ров пагубный и преглубокой

изрытой страстью для меня

51

О Господи мы все виновны

перед величеством Твоим

и наказания достойны

за злыя наши все дела

52

О Господи что с нами будет

когда свой Гнев на нас прольешь

и казнь на нас за беззаконье

восхощешь нам Ты послать

53

О Боже! чем я пред Тобою

достойным сделался того

что Ты ко мне так милосердым

к рабу неблагодарну был

54

Не милости Твои а гнев Твой

и наказанье заслужил

делами я своими злыми

о милосердый мой Творец

55

О как я много нерадивым

при многих случаях бывал

и тем гневил Тебя о Боже

и долг свой упускал из глаз

56

О Боже мы того достойны

по множеству грехов своих

чтоб Ты лице свое святое

от нас негодных отвратил

57

Мы видели, о Боже! гнев Твой

и милосердие потом

нам должно бы себя исправить

но мы соделались дурней

58

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия
Том 3. Басни, стихотворения, письма
Том 3. Басни, стихотворения, письма

Настоящее издание Полного собрания сочинений великого русского писателя-баснописца Ивана Андреевича Крылова осуществляется по постановлению Совета Народных Комиссаров СССР от 15 июля 1944 г. При жизни И.А. Крылова собрания его сочинений не издавалось. Многие прозаические произведения, пьесы и стихотворения оставались затерянными в периодических изданиях конца XVIII века. Многократно печатались лишь сборники его басен. Было предпринято несколько попыток издать Полное собрание сочинений, однако достигнуть этой полноты не удавалось в силу ряда причин.Настоящее собрание сочинений Крылова включает все его художественные произведения, переводы и письма. В третий том входят басни, относящиеся в большинстве своем к последнему периоду творчества Крылова, и его стихотворения. В этот же том входят письма, официальные записки и проч.

Иван Андреевич Крылов

Поэзия / Проза / Русская классическая проза