Читаем Дивизия «Газа» захвачена. 7 октября 2023 года полностью

Мор лежала на полу в разорванной рубашке, из которой она делала жгут, чтобы остановить кровь у сослуживца, лежавшего подле нее. Оба погибли.

30 полицейских и гражданских лиц были убиты в Сдероте, среди них и те полицейские, которые были посланы охранять большую вечеринку на природе в поле Реим.

16

Офаким: задача — убить как можно больше евреев

26 км отделяют город Офаким от сектора Газа. Дальше, чем любой поселок или военная база, к которым подошли коммандос Нухбы в ту черную субботу. В ходе очередных вспышек войны, предшествовавших 7 октября, Офаким не был для ХАМАСа желанной целью. Гораздо менее важной, чем Сдерот, Ашкелон, Беэр-Шева и, конечно же, поселки вокруг границы. 7 октября все изменилось. Несколько групп коммандос были посланы в город с четкой задачей: захватить город, врываясь в квартиры, убивая как можно больше людей, и вернуться в сектор с заложниками.

Первые 22 террориста набились в два пикапа и вторглись в Офаким чуть позже 7 утра. Въехали во время ракетного обстрела. Горожане либо уже сидели в убежищах, либо бежали к ним.

Пикапы въехали в самый западный квартал, большинство зданий в нем старые, убежищ нет. Люди бежали в большое общественное бомбоубежище в центре — боевики поливали их автоматными очередями. Десятки горожан погибли. Дальше выскочили на улицу Ха-горен, — там начали убивать пешеходов, спешивших укрыться в зданиях. Убийства ради убийств. К некоторым подходили и добивали. Горожане, у которых было оружие, полицейские и солдаты, бывшие дома в день праздника, начали бой с террористами. Вскоре прибыли силы спецназа, и началась перестрелка на нулевом расстоянии. Сражение на улице Ха-горен длилось около трех часов, пока все бандиты не были уничтожены.

Тем временем еще одна группа боевиков — то ли из тех, кто прибыл первыми, то ли появились новые, шла кровавым походом, расстреливая по пути людей и машины, которые искали укрытия. Десятки убитых и раненых в чудовищном смертоносном рейде. Шли, заходя в дома, забрасывая ручными гранатами комнаты, где прятались беззащитные люди. И все-таки захватить полицейский участок им не удалось, и часть бандитов была уничтожена.

Горожане стали собираться в боевые группы. Основной костяк составили учащиеся ешив, из тех, что служили в армии, во главе с местным раввином, членом городского отряда самообороны Шахаром Буцхаком. В бою он был ранен и спасен вместе с солдатом, сражавшимся рядом.

Бои шли и в других частях города, в квартирах и на крышах домов. На улице Ха-тамар пятеро боевиков вломились в квартиру Давида и Рахель Эдри, взяв супругов в заложники.

Утро Давид и Рахель провели в бомбоубежище рядом с домом и в 9.15, когда ракетный обстрел затих, вернулись домой. Через несколько минут дверь их квартиры была взломана, и пятеро боевиков оказались внутри. Рахель Эдри, 65-летняя женщина, мать троих детей, двое из которых служили в полиции, после всего пережитого рассказала о многих часах, проведенных в квартире с террористами. Сначала они хотели убить их, как и многих других, но она убедила бандитов оставить их в живых. Обращалась к их сердцу, угостила кофе с печеньем, старалась все время говорить с ними. Когда один из них нашел в шкафу мундир полицейского, соврала ему, что это старый мундир, и что сейчас ее сыновья живут в Америке. Все эти часы она понимала, что в ту минуту, когда разговор закончится, они с мужем будут убиты. В какой-то момент полицейские, среди которых был и ее сын Эвьятар, начали переговоры с боевиками. Один из полицейских спросил террориста, спустившегося вместе с Рахель на первый этаж, сколько их в квартире. «Не твое дело», — ответил боевик, а Рахель быстрым движением показала пять растопыренных пальцев. Террорист уловил этот жест и ударил ее прикладом.

Все это продолжалось долгие и мучительные часы. Рахель предлагала им печенье — бандиты требовали, чтобы она и ее муж попробовали сначала сами, так как боялись, что их отравят. Печенье им понравилось. «Как у моей мамы», — заметил один из них. Днем полиция сделала первую попытку освободить заложников. Один из бандитов был убит, он называл себя «шахидом». Рахель считала, что он командир группы. Второй был ранен в руку. Рахель перевязала его рану, чтобы протянуть время, и предложила научить их ивритским песням, а они чтобы научили ее арабским. Такой театр абсурда, который невозможно выдумать: боевик Нухбы, как ни в чем не бывало убивавший невинных людей еще несколько часов тому назад, стоит и поет песни Ум Культум, а пожилая еврейская женщина поет песни Ури Наркиса и Рахели…

Поздней ночью, после 18 бесконечных часов, когда Рахель продолжала сохранять бодрость, чтобы не утратить связь со своими мучителями, в квартиру ворвались бойцы спецназа и уничтожили всех четверых террористов. В числе освободителей был также сын заложников, Эвьятар, давший спецназовцам подробный план родительского дома.

— Рахель, вы героиня, — сказал ей полицейский Аркадий, командир отряда, освободившего ее.

— Почему? — спросила женщина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Океан вне закона. Работорговля, пиратство и контрабанда в нейтральных водах
Океан вне закона. Работорговля, пиратство и контрабанда в нейтральных водах

На нашей планете осталось мало неосвоенных территорий. Но, возможно, самые дикие и наименее изученные – это океаны мира. Слишком большие, чтобы их контролировать, и не имеющие четкого международного правового статуса огромные зоны нейтральных вод стали прибежищем разгула преступности.Работорговцы и контрабандисты, пираты и наемники, похитители затонувших судов и скупщики конфискованных товаров, бдительные защитники природы и неуловимые браконьеры, закованные в кандалы рабы и брошенные на произвол судьбы нелегальные пассажиры. С обитателями этого закрытого мира нас знакомит пулитцеровский лауреат Иэн Урбина, чьи опасные и бесстрашные журналистские расследования, зачастую в сотнях миль от берега, легли в основу книги. Через истории удивительного мужества и жестокости, выживания и трагедий автор показывает глобальную сеть криминала и насилия, опутывающую важнейшие для мировой экономики отрасли: рыболовецкую, нефтедобывающую, судоходную.

Иэн Урбина

Документальная литература / Документальная литература / Публицистика / Зарубежная публицистика / Документальное
The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable
The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable

A BLACK SWAN is a highly improbable event with three principal characteristics: It is unpredictable; it carries a massive impact; and, after the fact, we concoct an explanation that makes it appear less random, and more predictable, than it was. The astonishing success of Google was a black swan; so was 9/11. For Nassim Nicholas Taleb, black swans underlie almost everything about our world, from the rise of religions to events in our own personal lives.Why do we not acknowledge the phenomenon of black swans until after they occur? Part of the answer, according to Taleb, is that humans are hardwired to learn specifics when they should be focused on generalities. We concentrate on things we already know and time and time again fail to take into consideration what we don't know. We are, therefore, unable to truly estimate opportunities, too vulnerable to the impulse to simplify, narrate, and categorize, and not open enough to rewarding those who can imagine the "impossible."For years, Taleb has studied how we fool ourselves into thinking we know more than we actually do. We restrict our thinking to the irrelevant and inconsequential, while large events continue to surprise us and shape our world. Now, in this revelatory book, Taleb explains everything we know about what we don't know. He offers surprisingly simple tricks for dealing with black swans and benefiting from them.Elegant, startling, and universal in its applications, The Black Swan will change the way you look at the world. Taleb is a vastly entertaining writer, with wit, irreverence, and unusual stories to tell. He has a polymathic command of subjects ranging from cognitive science to business to probability theory. The Black Swan is a landmark book—itself a black swan.Nassim Nicholas Taleb has devoted his life to immersing himself in problems of luck, uncertainty, probability, and knowledge. Part literary essayist, part empiricist, part no-nonsense mathematical trader, he is currently taking a break by serving as the Dean's Professor in the Sciences of Uncertainty at the University of Massachusetts at Amherst. His last book, the bestseller Fooled by Randomness, has been published in twenty languages, Taleb lives mostly in New York.

Nassim Nicholas Taleb

Документальная литература / Культурология / История