Читаем Для чего Господь создал Свою Церковь полностью

Для чего Господь создал Свою Церковь

Статья написана в 2011 году для киеской газеты "2000"

Эдуард Николаевич Качан

Православие / Христианство / Эзотерика / Разное / Без Жанра18+

Зачем Господь создал Свою Церковь?


Вспоминаю разговор со своим приятелем. Говорили о Боге, и говорили долго. Мой приятель – человек не плохой и не глупый, в младенчестве крещенный, но не воцерковленный. Он был не против того, что Бог есть, и даже соглашался с тем, что этот Бог – Иисус Христос. Но вот менять свою жизнь, воцерковляться, ему совершенно не хотелось, и потому в конце разговора он спросил меня: «А так ли уж нужна Церковь? Можно войти в Царство Небесное как-то без нее? Ну, например, соблюдать заповеди, но в церковную жизнь не вливаться?»

На самом деле, так ставят вопрос многие, очень многие. Нашим невоцерковленным друзьям и родственникам зачастую не понятно - зачем Господь Иисус Христос основал Свою Церковь, и что есть в человеческой жизни такого, чего без Церкви нельзя получить никак? И от того, сумеем ли мы, воцерковленные православные христиане, правильно и понятно объяснить, чем именно является Церковь и почему без нее нельзя рассчитывать на спасение, во многом зависит – вольются ли наши невоцерковленные ближние в церковную жизнь, или – нет.

Для того, чтобы разобраться в этом вопросе, вглядимся в самое начало Библейской истории.


Об Адаме.


Откроем первые страницы Библии – первые главы книги «Бытие». Что мы видим? Бог творит мир. Причем изначально этот мир не таков, каким мы знаем его сейчас. Например – там нет хищничества. И животные и человек изначально – вегетарианцы (смотри книгу «Бытие» глава 1 стихи 29 и 30).

С момента своего сотворения человек – особое существо. Только он сотворен по образу и подобию Cамого Бога, только ему поручено творчески менять землю (возделывать Эдемский сад), только ему поручено владычествовать над всем живущим на земле (Быт. 2, 15 и Быт 1, 26). Не нужно пугаться слова «владычествовать». Это не обязательно означает - «измываться». Родители фактически владычествуют над своими детьми, пока те малы, но поскольку они очень любят своих детей, то это владычество в большинстве случаев не приводит ни к каким страстям-мордастям. Тем более, что до грехопадения Адам не таков, как мы сейчас – он святое, богоподобное существо. Он способен на настоящую любовь, и потому его владычество не повредит остальным Божьим творениям на Земле.

Рассмотрим - смертен ли изначально Адам?

«И заповедал Господь человеку, говоря: от всякого дерева в саду ты будешь есть, а от дерева познания добра и зла не ешь от него, ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертью умрешь» (Быт. 2, 16-17).

Если внимательно вглядеться в эту фразу, то становиться ясно – Адам потенциально способен и к смерти и к бессмертию. Да, смерть может прикоснуться к Адаму, но в этом будет виноват только он сам! Адам умрет в день, когда вкусит от дерева познания добра и зла, но это же означает и то, что если бы Адам не вкушал запретного плода, то жил бы до сих пор! Ведь никаких других ограничений жизни Адама нет! Не сказано, к примеру, о привычных для нас ограничениях по времени – нет ни слова о том, что Адам проживет сто, двести, тысячу лет, а потом все равно умрет от старости...

Здесь вспоминаются слова апостола Павла: «Одним ЧЕЛОВЕКОМ грех вошел в мир, и грехом смерть» (Рим. 5, 12). То есть – именно человек, а отнюдь не Бог, вводит смерть в мир! Если бы Сам Господь творил человека изначально смертным, то этой фразы в Писании просто не было бы.

Из Нового Завета мы знаем, что Бог не просто дает жизнь, Он Сам и есть Жизнь (Ин 14, 6). Более того, только Бог имеет бессмертие (1 Тим. 6, 16). И, тем не менее, рядом с Ним – Адам, существо сотворенное, но способное к бесконечно долгой жизни. Из этого следует, что до грехопадения Адам каким-то неизвестным для нас образом был связан, соединен с этой Вечной Жизнью, поэтому и не умирал.

Но Адам нарушает заповедь и ест запретный плод (Быт. 3,6). Его связь с Богом рвется.

Последствия этого разрыва наступают мгновенно – святой, богоподобный Адам гибнет. То есть, человеческое существо по имени Адам есть, но это уже совсем не тот Адам! Этот Адам – лишь изуродованное грехом жалкое подобие того, безгрешного. Изуродованный грехом Адам мгновенно глупеет, так как вряд ли можно считать умным желание спрятаться от Бога между деревьями райского сада (Быт. 3,8). У этого, нового Адама скверный характер. Бог дает возможность Адаму покаяться в содеянном, и попросить у Него исцеления от приобретенной греховной болезни, но Адам этого не делает. С его точки зрения, в случившемся виноваты все, только не он сам (Быт. 3, 12).

И так - Адам больше не святое богоподобное существо. И Бог от него теперь очень, очень далек... Все изменилось. По инерции Адам проживет еще какое-то время, долгое для нас, но очень малое для вечности. Да и качество этой жизни совсем не то... Своим потомкам изуродованный грехом Адам передаст свою разделенность с Богом, и то, что из этого вытекает – свою поврежденность, свою ограниченность и, главное - свою смертность. Вот этот разрыв связи человека с его Творцом, разрыв, который мы получаем в наследство от своих прародителей, и есть первородный грех.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX» (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Ветхий Завет

Православие