Читаем Для чего Господь создал Свою Церковь полностью

Бог, ставший Человеком, проходит все стадии человеческой жизни, и мученически умирает на кресте. В тот момент, когда Христос умирает, разрывается завеса в Иерусалимском Храме (Лк. 23, 45). Эта завеса отделяла от остального Храма особое место - Святая Святых. Это место символизировало накрепко запертое для людей небо, за завесу не смели входить люди, только первосвященник раз в год... И вот завеса разрывается – Бога и Человека больше ничего не разделяет, Бог вошел в каждый этап нашей жизни.

Холод – это просто отсутствие тепла. Тьма – отсутствие света. Смерть – отсутствие жизни. Когда Христос - то есть Сама Жизнь - входит в область смерти, Он наполняет смерть Собой, и потому смерть перестает быть смертью – Христос воскресает.

Надо сказать, что Библия и раньше знала воскресение умерших – к примеру, Христос воскресил своего умершего друга Лазаря (см. Ин., вся глава 11). Но Христос воскресает не так, как воскресали те, кто умер до Него. Те воскресали такими же, какими были перед смертью, по сути, они получали лишь отсрочку, и им предстояло еще раз умереть через сколько-то лет.

Христос воскресает преображенным. У него есть осязаемое человеческое тело с ранами от перенесенных мук, Он способен есть пищу, но вместе с тем Он появляется в комнате, и запертая дверь Ему не помеха. Еще Он может становиться не видимым, способен вознестись на небо (см. Ин. 20, 19, Лк. 24, 31, Деян. 1.9).

Это – подлинное, настоящее воскресение. Смерть побеждена навсегда и Христос умереть уже не может.

И тут внимательный читатель спросит – ну, а мне-то что с этого? То, что Христос воскрес даже не очень удивительно – ведь Он - Бог, а не кто-нибудь! Я-то не Бог, я так не могу!

Верно – никто из нас не может воскреснуть как Христос. Но любой из нас может воскреснуть вместе с Ним! Для того, чтобы победу Христа над смертью смог разделить каждый из нас, и существует Церковь.


Зачем существует Церковь?


Можно ли что-то знать о Христе, не ходя в Храм? Да. С информацией в нашем мире все нормально. Хочешь - читай Новый Завет, хочешь - выясняй, как понимали то или иное место в Писании христиане любого века и любой части света.

Можно ли самостоятельно молиться? Тоже - да. Вообще-то молитва – не самое простое занятие и ей лучше учиться у тех, кто в этом что-то понимает, но, в общем-то, можно и самостоятельно. Хочешь – своими словами, хочешь – по молитвослову, он в любой церковной лавке продается.

Можно ли без Церкви участвовать в церковных таинствах?

Нет.

Обязательно ли участвовать в этих таинствах?

Да.

Что имеется ввиду?

Вечен только Бог. Для того, чтобы быть вечными нам, людям, нам необходимо разделить жизнь Бога. Но как – ведь между нами и Богом пропасть, мы от Адама унаследовали ее?!

Бог во Христе преодолевает эту пропасть – в Нем Бог и Человек соединены неразрывно. И Церковь существует как раз для того, чтобы каждый из нас мог стать соучастником этой Богочеловеческой жизни Христа!

Во время своей проповеди Христос называл себя Хлебом, сшедшим с Небес, а так же говорил, что заключает со своими учениками Новый Завет, и этот Завет – в Его Крови (Лк. 22, 20).

Однажды, в синагоге города Капернаум, Он сказал такие слова. «Я хлеб живый, сшедший с небес, ядущи хлеб сей будет жить вовек; хлеб же, который Я дам, есть Плоть Моя, которую Я отдаю за жизнь мира... Если не будете есть Плоти Сына Человеческого и пить Крови Его, не будите иметь в себе жизни... Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь пребывает во Мне, и Я в нем» (см. Ин. 6, 51-56).

Некоторым из слушателей эти слова показались странными. «Многие из учеников Его, слыша то, говорили: какие странные слова! Кто может это слушать?... С этого времени многие из учеников Его отошли от Него и уже не ходили с Ним» (Ин. 6, 60 и 6, 66).

Обратим внимание на то, что делает Христос. Он не бежит за ушедшими, не умоляет, не рисует на земле сложных схем, разъясняя, каков механизм действия того, о чем Он говорит. Он лишь обращается к двенадцати апостолам: «Не хотите ли и вы отойти?» (Ин. 6, 67). И апостол Петр отвечает: «Господи! К кому нам идти? Ты имеешь глаголы вечной жизни» (Ин. 6, 68).

К тому времени они уже многое видели. Их Учитель ходил по воде, воскрешал мертвых, одним словом усмирял бурю, кормил тысячи людей пятью хлебами, и апостолы поверили Ему, доверились, решив, что если Он что-то говорит, значит, так оно и есть. В конечно счете, именно Он – Бог, а потому если Он Сам предложил такую форму соединения («Пребывает во Мне и Я в нем»), значит именно такая форма и есть самая лучшая.

То, о чем мы сейчас говорим, известно воцерковленным православным христианам под названием таинства евхаристии.

Таинство евхаристии является ключевым таинством христианства. Оно столь часто упоминается в заключительных главах Евангелий (например, в главах о Тайной Вечере, на которой и была совершена первая евхаристия) и апостольских послания, что я просто не хочу приводить цитаты – любой желающий все увидит сам, как только откроет первоисточник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX» (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Ветхий Завет

Православие