Читаем Для ума и души полностью

Без крыльев время, а летит,Нет ног, а быстро как идёт,И всякий на него сердит —Кто опоздал, кто лез вперёд.Не жаждет жертва к палачуИ просит время не спешить:Хоть миг один пожить хочу,Успеешь тело сокрушить.Любовник ждёт и мнёт цветы,Но время встало на дыбы…О, время – сладкие мечты,Когда всё вовремя, как бы!

14.03.2011

* * *

Какое там, развалы Колизея —Развал России не соизмерим!И я спросил однажды ротозея:Зачем тебе, бродяга, ехать в Рим?Куда не глянь – замшелые руины,Есть свежие, а есть и подревней,Согбенные от рабства выи, спины,Как в старину, как приложенье к ней.А что сюда не едут пилигримы —Пугает отвратительный пейзаж…Да, от России вечной, неделимой —Остался лишь трёхцветный колораж!

15.03.2011

* * *

Томит желание явитьсяВ разбуженный весенний лес,Послушать музыку небес,Творцу блаженства помолиться.Что осенью служить усталоИ собиралось на покой,Теперь уж с солнцем ранним встало,Весеннею шумит рекой.Лазурь небесная чиста,Ждут птиц исконные места,Довольно жаркое ЯрилоЛюбовь Природе подарило!

17.03.2011

* * *

Что Человек творенье Божье,Не знает лишь «не человек»,Живёт такой, в коленьях с дрожью,Хоть не больной, не из калек.Наоборот, нашкодит круто,От Бога кара не видна,Не знает он, есть экзекутор,Грехов учётчик – сатана.Кто отойдёт от Божьей славы,Как та блудливая овца,Постигнет страшная расправа…Познай, Небесного Отца!

18.03.2011

* * *

Включаешь радио и слышишь:О, с добрым утром, дорогой!Ты сделай радио потише,Окно в весенний сад открой.Тебя там птицы ждать устали,Готовит трели соловей,Окрасились лазурью далиИ нежен аромат полей.Открыл глаза: а где же дали?Что это было, явь ли, сон…Включил приёмник: … там взорвали…Сожгли… убили… не спасён!

19.03.2011

* * *

Зачем земле космическая пыль —Ей что, своей пылищи не хватает,Моряк осведомлён где дно, где киль,Какой «челнок» не побывал в Китае.Медведь в берлоге сильно обветшал —Сосал всю зиму собственную лапу,Как быть, как жить – кудесник вопрошал,Свеча, лучина – предваряли лампу.Воды, сказать, немало утекло,А видел кто, как время утекает…Как хорошо, когда тепло, светло,Сам бриллиант без света не сверкает!

22.03.2011

* * *

Как много оптимизмаВ житейской суете:Здесь всё равно, что тризна,Что девушка в фате.Всё кажется, вот что-тоСейчас произойдёт,Закончится работаИ счастье в дом придет.Нет веры, нет надежды,Без них ушла любовь,Но будет все как прежде —Все соберутся вновь!

23.03.2011

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия