– Ядра, говоришь? А ведь ты подал идею, Тихон Андропович. Не моя специальность, но, если не ошибаюсь, можно и против ядер щит сделать. Правда, тот будет куда дороже. И кристаллы другие, и заклинания сложнее… Надо будет Тифору сказать. Тут большая теоретическая работа, уверена.
Нахимов получил письменный рапорт от Семакова и тем не менее пожелал лично выслушать подчиненного.
Вопросы так и сыпались:
– То, что дождь и ветер были, мне известно-с. Однако не заметили ли вы погодных изменений?
– Каковы были ваши побуждения к атаке головного транспорта?
– Вы лично видели пробоины в корпусе «Херсонеса» или положились на сообщение Руднева?
– Насколько действенны малые гранаты противу больших?
Лицо начальника было настолько бесстрастным, что капитан второго ранга вряд ли мог бы определить, в какой степени доволен или недоволен адмирал. И это виделось наиболее скверным. Самым же каверзным показался последний вопрос:
– Каковы, по вашему мнению, должны быть выводы в части тактики?
Тут уж командир «Морского дракона» не выдержал:
– Ваше превосходительство, осмелюсь спросить: имеете вы в виду выводы, прямо относящиеся к сражению, или же выводы, относящиеся к будущей тактике?
– Выводы, касающиеся тактики прошедшего сражения, вы уже сделали-с.
Интонация ответа Нахимова никому не показалась бы вопросительной. Не было сказано вслух: «Иначе вы были бы полным дураком».
Семаков глубоко вдохнул и выдохнул.
– Ваше превосходительство, наибольшее преимущество наших двух кораблей перед противником состоит в дальнобойности гранатометов. Также мы превосходим его в скорости и маневренности. К «Морскому дракону», разумеется, это относится в большей степени, чем к «Херсонесу». Поэтому если мой корабль может позволить себе атаку в условиях ограниченной видимости, то «Херсонес», на мой взгляд, при этом подвергает себя неоправданному риску…
При этих словах невозмутимая маска на лице Нахимова на мгновение обрела прищур.
– …посему на будущее полагаю непременным атаковать группой лишь в условиях достаточной видимости, когда поражение неприятеля возможно с дальней дистанции. Думаю, что не ошибусь, если скажу, что через три дня повреждения корпуса «Херсонеса» будут устранены. Полагаю весьма важным сохранение полной боеспособности пароходофрегата, ибо, насколько мне известно, в Тулоне в постройке пять броненосных тяжеловооруженных кораблей. Возможно, часть из них уже готова к спуску на воду. У меня нет оснований сомневаться в здравом смысле французов. Следовательно, они пойдут эскадрой. Справиться с таковой или хотя бы отогнать от наших берегов возможно лишь вдвоем. И при условии обретения Рудневым и его командой достаточного опыта.
– Вы настолько уверены, что сладите с такой эскадрой?
– Никак нет, ваше превосходительство, не уверен. Но это задача такого вида, что выполнить ее надлежит даже ценой риска больших повреждений и потерь в людях.
На этот раз на лице Нахимова проступило явственное недовольство.
– Извольте объясниться, капитан второго ранга.
– Броненосная эскадра ничуть не поможет взять Севастополь. Самое большее, на что французы могут рассчитывать: бомбардировка какой-либо из прибрежных целей, причем такой, где гранатометов заведомо не имеется. Взятие же Севастополя силами экспедиционного корпуса лично я полагаю невозможным. До сего дня все штурмы бывали отбиты с великими потерями для неприятеля. Однако успех броненосцев позволит объявить по всей Европе, что Черное море отныне русскому флоту отнюдь не принадлежит. Мы обязаны доказать обратное.
– Вижу, вы успели обдумать сию проблему…
В словах можно было услышать одобрение. Интонация не давала оснований для подобного вывода.
– …так что готовьтесь к выходу в море, но, разумеется, по окончании ремонта «Херсонеса». Ваш экипаж может отдохнуть. Желаете еще что-то сказать?
Говорить-то очень не хотелось, но…
– Ваше превосходительство, если капитан-лейтенант Руднев подал представление на ордена и кресты для команды «Херсонеса», то считаю долгом поддержать его. Также имею представление для команды «Морского дракона», вот бумага.
– Бумага от капитан-лейтенанта Руднева у меня уже имеется.
После этого говорить было уж совсем не о чем. Семаков козырнул и покинул кабинет. У него еще осталось много дел.
Маэрские оружейники этого заказа не получали. Скорее то было задание на разработку. И по окончании работ таковую представили.
Внешне оружие выглядело как скорострельная винтовка-переросток. Калибр составлял два маэрских дюйма (впрочем, рядом лежал ствол меньшего калибра: в полтора дюйма). Но оба были заметно длиннее по сравнению с обычной скорострелкой. Необычно выглядели пули: они несильно, но блестели – следовательно, были сделаны не из свинца.
Разумеется, собравшиеся желали объяснений. Они их получили.
– По просьбе военных мы создали оружие, способное поражать цели на расстоянии полутора миль и защищенные деревянной обшивкой…
Это был толстенный намек на морское предназначение.