Читаем DmC: Рожденные свободными (СИ) полностью

Данте не стал восстанавливать равновесие — позволил телу полететь прямо на асфальт. Прежде чем законы физики решили взять над ним верх, парень оттолкнулся ногами от стены и, пробежав по ней несколько футов, отпрыгнул на проезжающий по улице двухъярусный автобус. Не дожидаясь остановки оного, Данте спрыгнул на тротуар и быстрым шагом удалился в узкий переулок, не обращая внимания на злобные гудки водителей и вопли горожан.


Они все были слишком картонными, ненастоящими. Данте считал, что любой нормальный человек обязательно должен был догнать его и хорошенько дать по морде, вместо того, чтобы отсиживать жирную задницу на мягком уютном сиденье под бубнеж говнюка Барбаса, по двести раз на дню вещавшего о том, как прекрасна жизнь в городе. Смешно даже.

Но за Данте никто не гнался. Никто не пытался качать перед ним права, даже полицию не вызывали. Можно было бы списать такую леность на изнуряющую духоту города, но не в случае Лимбо-Сити, где подобное состояние у человека было нормой.


Любой человек бы ничему не удивлялся, попав в этот город. Обычный мегаполис, процветающий с точки зрения политики и торговли — фактически, все дела города велись благодаря властной и расчетливой руке Кайла Райдера, президента крупнейшего мирового банка «Сильвер Сакс». Жители Лимбо-Сити практически не бедствовали, а те, у кого были проблемы с деньгами, чаще всего были либо ленивыми маргиналами, которые не собирались даже находить на какую-то работу, либо алкоголиками или наркоманами, которых не устраивала их жизнь.


Но эти бедолаги как раз были ярким примером того, чем город являлся на самом деле. Конечно, вряд ли они могли понимать, какой задницей является Лимбо-Сити в действительности — Данте знал, что любой пьяный нарик, увидев истинное лицо города, либо сдохнет от ужаса на месте, либо потеряет последние шарики в мозгу и обратится к мифическому богу, опираясь на веру, построенную лишь на чувстве страха перед неизвестным.

Страх. Жители этого города мало чего боялись. Вернее, боялись они несущественных вещей — внезапного нападения грабителей в темном переулке, взрыва в метро или в городском парке, ограбления своих домов. Люди держались за вещи куда сильнее, чем за своих близких, что было для парня отвратительно.


Данте ощущал, что весьма сильно отличается от всех остальных. Не только потому, что он мог видеть настоящий мир вокруг, не только потому, что его поведение и образ жизни ярко контрастировали с общественными нормами — Данте сам по себе был другим. Ему было плевать на то, что какой-то засранец может напасть на него посреди ночи, решив обчистить карманы, плевать на то, что ближайший к нему дом может обвалиться в случае чьего-нибудь теракта. Главным для Данте было всего несколько вещей — чтобы под рукой был меч, если в поле зрения окажется какая-нибудь адская морда, пистолет, если потребуется снять жертву на расстоянии, пачка сигарет или выпивка для внутреннего равновесия и немного денег для получения различных удовольствий.


Последнее для семнадцатилетнего социального отщепенца было проблемой — с его тяжелым характером, не поддающимся чужому влиянию, было сложно найти место и возможности для заработка. Невольно приходилось проникать под кожу города, в самые далекие его трущобы, чтобы найти подходящую работенку. И ему это удавалось.

Сейчас Данте намеревался как раз наведаться в один из любимых баров, чтобы выпить и найти себе очередное задание. Чаще всего он являлся ударной силой — разносил в пух и прах всех боевиков, которые мешали ему добраться до клиента — лидера конкурирующей преступной группировки, который имел глупость перебежать кому-то дорогу.


В Лимбо-Сити деньги решали все — даже банкир Кайл Райдер держал на коротком поводке нужных ему людей благодаря их неисчислимым долгам. Поэтому было неудивительно то, что Данте брался за лучше оплачиваемые задания, частенько выступая против тех, на кого работал буквально на прошлой неделе. Такие понятия как сострадание, жалость, солидарность, в его душе отсутствовали, точнее, не властвовали, затаившись жалкими остатками далеко в глубинах его сердца.

До бара «Дионис» оставалось совсем немного.


*


Даже прохладный ветерок, шедший с пляжа, расположенного на окраине Лимбо-Сити, не мог остудить разгоряченное тело Анны Абернати. Она быстрым и широким шагом шла по улицам, скрываясь в тенях, отбрасываемых соседними домами, широкими тентами придорожных кафе и редкими, тонкими деревьями, листва которых из—за жары заметно поредела.


Анне жутко хотелось пить, но она оттягивала удовольствие, намереваясь опрокинуть пару стаканчиков холодного «Гиннеса» в любимом баре и на некоторое время забыть обо всех проблемах. Забвение стало одним из главных смыслов жизни Анны, наравне с поисками Страны Чудес и заботе о детях. Конечно, она не могла быть им нормальной матерью благодаря чрезмерной опеке Эйба, но вполне могла подсобить их будущему.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика