Люси как раз пустилась в очередной заход самоанализа, когда я раскрыла журнал Hello! и чуть не рухнула. Пять страниц было посвящено репортажу со свадьбы Джулиуса и его блондиночки Алисы — ну как же, главная свадьба года в высшем обществе! Я изучила каждую фотографию и каждую строчку чуть ли не через лупу, как полный маньяк, но при этом с горечью осознала, что, даже если бы меня пригласили на этот раут, надеть мне было бы решительно нечего. Все дамы щеголяли дизайнерскими шляпками — теми, что стоят целое состояние каждая, а еще — фамильными драгоценностями. Настоящими, без дураков, — знаете, бабушкин жемчужный ошейник в три ряда, то есть, простите, колье, а также бриллиантовое кольцо прабабушки свекрови, бриллиантовые сережки-слезки, принадлежавшие еще тете Далии. Что касается гостей, это были не просто аристократы высшей пробы, из круга Джулиуса и Алисы, — аристократы из старых семей со старыми деньгами, но еще на свадьбе блистал причудливый цветник аристократов с континента и лиц из светской хроники, которые перепархивают с одной вечеринки по высшему разряду на другую. Я твердила себе, что, женись Джулиус на мне, свадьба выглядела бы отнюдь не так шикарно, а мои родители смотрелись бы в этой светской толпе жалкими и бедными. Да-да, они выглядели бы просто нищими стариками на фоне этих лощеных и холеных господ. И все равно репортаж меня просто подкосил! Я рассматривала фотографии Алисы, неотразимой и изящной в атласном платье стиля ампир и цвета слоновой кости, со сверкающей диадемой на голове (такое сооружение должно весить не меньше тонны), и пыталась утешить себя тем, что победа-то ее сомнительна, прямо скажем, Пиррова победа, потому что по натянутой улыбке Джулиуса и дураку ясно: невесту жених не любит. Но в глубине души я понимала, что потерпела поражение. Да, чего уж там, взглянем правде в глаза: аристократка победила.
Рыдать до бесконечности невозможно, поэтому периодически, когда мы с Люси осознавали весь идиотизм своего положения, на нас накатывали приступы смеха. Нам по сорок, мы не замужем, мы ревем в три ручья — ну ничего похожего на благополучное замужество Алисы. Вроде бы ничего смешного, а мы катались от хохота, словно вернувшись во времена молодости, когда мы жили под одной крышей. Особенно тонизировало и бодрило то, что наше с Люси затянувшееся гостевание ничуть не мешало Джесси приводить домой очередного кавалера. Как-то вечером мы с Люси вернулись из кино и обнаружили в кухне голого мужчину, готовившего тосты. Без единого слова он обмотался кухонным полотенцем и, подмигнув нам, поставил на поднос чайный прибор и тарелку тостов, после чего удалился в спальню к Джесси. Я повернулась с Люси и объяснила:
— Это ее очередной. В общем, секс с доставкой на дом.
— Кажется, я начинаю проникаться Джессиными принципами. По крайней мере, стала улавливать их прелесть, — откликнулась Люси, наливая воду в чайник. — Ты видела, какое телосложение, а? — Она лихо подмигнула мне, подражая прекрасному незнакомцу, и нас согнуло от смеха. — И чего мы с тобой маемся, ищем каких-то постоянных отношений, если куда проще трахаться, когда приспичит, а остальное время блаженствовать в постели одной?
— Ты лучше меня знаешь, что у нас мозги не под это заточены… — вздохнула я. — Ну, пробовала я этот случайный секс, и ничего такого особенно сексуального в нем нету.
— Да, но чем больше любишь мужчину, тем больше открываешься и тем сильнее он может тебя обидеть и предать, — с горечью сказала Люси.
— Посмотрим-ка, что говорит на эту тему книжная премудрость. — Я наугад раскрыла затрепанную «Карму свиданий» и зачитала вслух: — «Чтобы влюбиться, хватает мгновения. Чтобы человек понравился, нужен час. Чтобы полюбить, нужен день, а чтобы забыть — всей жизни не хватит».
— Отлично! — мрачно сказала Люси. — Значит, у меня впереди депрессия длиною в жизнь.
— Ну, будет тебе, — возразила я. — Просто неудачно открылось. Я и не сосредоточилась толком, так что не считается. Попробуем еще разок. — Я прижала книжку к груди и зажмурилась, потом открыла глаза и опять распахнула «Карму…» наугад. Вот что выпало: «Пословица „Что имеем — не храним, потерявши — плачем“ верна, однако с тем же успехом можно сказать и так: мы не знаем, что теряем, пока не приобретем это что-то». Зачитав цитату, я торжествующе воскликнула:
— Вот видишь! Нужно сохранять позитивный настрой и верить в чудо, потому что никто не знает, что принесет завтрашний день!
Мне завтрашний день должен был принести очередной ленч с папой все в том же занюханном тайском ресторанчике, а потом — встречу с Люси и Майлсом, поскольку она попросила нас обоих составить ей компанию — Люси нужно было заглянуть домой и забрать кое-какие вещи днем, пока Эдвард на работе.