Она была хорошенькой, новая хозяйка Шоухеда, пухленькая и бойкая, с розовыми щеками и прекрасными волосами цвета меди, аккуратно заплетенными в косу. Она была опрятной и чистенькой, как с иголочки, и когда Хислоп увидел ее на фоне ухоженной фермы, то засомневался в своих подозрениях.
– Значит, Шоухеда нет дома, – произнес он, стараясь потянуть время.
– Да, – ответила она. – Но он вернется около четырех. Тогда и заходите или скажите, что ему передать.
– Я зайду, – сказал Хислоп и добавил не без неловкости: – Вообще-то, миссис Хендри, я пришел по не совсем приятному поводу. Меня волнует эпидемия скарлатины, и я считаю, что во всех случаях, даже если не тыкать пальцем, это связано с молоком из Шоухеда. – Он сделал паузу. – Я подумал, нельзя ли мне кое-что посмотреть, чтобы понять, не здесь ли, случайно, кроется причина всех неприятностей.
При этих словах ее лицо помрачнело.
– Скарлатина! – возмущенно воскликнула она. – Связывать ее с нашим отличным молоком! Я никогда не слышала ничего более возмутительного! Конечно, доктор Хислоп, раз вы пришли по такому поводу, то вам лучше повидаться с хозяином.
И она захлопнула дверь перед носом Хислопа.
Обескураженный этой неудачей и возмущенный, Хислоп продолжил обход своих больных.
Он было уже решил отказаться от своей затеи, но в следующем же доме обнаружил, что мальчику Ленноксу, одному из его больных, стало хуже, а у брата этого мальчика появилась тошнота.
И Хислоп решил довести первоначальный план до конца. В полдень, вернувшись в Арден-Хаус, он сообщил о своем намерении Камерону.
– Похоже, что это молоко, совершенно верно, – тихо произнес пожилой доктор, – судя по тому, что ты говоришь. Однако лично я все же так не считаю. У Шоухеда образцовое местечко. – Он помолчал. – Сходи повидайся с ним, но будь осторожен. Он обидчивый, как черт, и вспыльчивый, как порох.
В тот же день Хислоп вернулся на ферму и снова постучал в зеленую дверь. Ответа не было, и, решив, что Шоухед, должно быть, занят в своем хозяйстве, Хислоп направился через двор к коровнику.
Когда он вошел, работник приводил коров, готовясь к вечерней дойке. Хислоп наблюдал за великолепными, гладкими животными, когда они занимали свои стойла. Затем он понаблюдал, как Дуглас Орр, известный под именем Дугал, взял трехногий табурет и начал доить.
Хислоп вопросительно уставился на Дугала, потому что у юноши был бледный, болезненный вид, а на шее у него была красная фланелевая повязка. Хислоп поздоровался с ним, и Дугал поднял голову:
– Я понятия не имел, что вы здесь, доктор. Хотите стакан молока?
Хислоп покачал головой:
– Сегодня я обойдусь без молока, Дугал, – и указал на красную фланелевую повязку. – А что у тебя с шеей?
Дугал натужно рассмеялся:
– О, ничего страшного. Несколько недель назад у меня болело горло, и мне было немного нехорошо.
Взгляд Хислопа стал более пристальным.
– Больное горло! – повторил он, а затем спросил: – А при этом у тебя не было сыпи?
– Сыпь! – повторил Дугал. – А что это такое?
Хислоп начал было объяснять, но тут обратил внимание на руки Дугала, и ему все стало ясно.
Руки были покрыты отслаивающимися чешуйками кожи.
Хислоп мгновенно распознал эти симптомы. Не могло быть никакой ошибки: тонкое, похожее на отруби, шелушение, неизменно сопровождающее скарлатину, вкупе с болью в горле, убедило доктора, что Дугал болел именно этой болезнью, возможно, в легкой форме, но достаточно активной, чтобы стать источником эпидемии, поразившей округу.
Внезапно громкий голос нарушил тишину и заставил Хислопа обернуться.
– Значит, вы здесь, так? Пришли шпионить и совать свой нос в чужие дела!
Это был Шоухед, потемневший от гнева, со сжатыми кулаками. Позади него стояла Джинни.
Момент был неприятный, но Хислоп встал перед хозяином фермы лицом к лицу:
– Мне очень жаль, Шоухед. Но у меня нет выбора. Это просто необходимость. – Он указал на Дугласа Орра. – У него была скарлатина, вероятно в легкой форме, но этого достаточно, чтобы пострадали многие. Похоже, вам придется закрыть молочное хозяйство на неделю или две.
– Что?! – взревел Шоухед. – Как вы смеете говорить мне такое?!
– Будьте благоразумны, Шоухед, – как можно убедительнее сказал Хислоп. – Я знаю, что все у вас содержится в чистоте, но факт остается фактом – именно отсюда пошла инфекция.
– Инфекция! – чуть не задохнулся Шоухед. – Отсюда! Как вы смеете говорить такое? Мы все здоровые на этой ферме.
– Да, но Дугал… – возразил Хислоп.
– Дугал такой же здоровый, как и все мы! – воскликнул Шоухед. – У него немного болело горло, и не более того. Это безумие – считать, что мы должны закрыться из-за этого.
– Я говорю вам, что у него была скарлатина, – настаивал Хислоп. – У него кожа шелушится. Вот что заражает ваше молоко.
Вены на лбу Шоухеда чуть не лопнули от распиравших его чувств.
– Хватит! – гаркнул он. – Подумать только! Мое отличное молоко заражено! Это чудесное вкусное молоко, каким и было всегда. Многие с удовольствием его пьют. Вот, смотрите!