Читаем Дневник Евы Хейман полностью

Я уже говорила тебе, милый мой Дневничок, что в комнате с нами живут дядя Люстиг и его жена. Дядю Люстига этого никто в доме не любит, только Аги. Маленький такой, угрюмый, некрасивый старикашка, сорок лет он работал на каком-то здешнем заводе, от дедушки я что-то такое слышала, что его и там терпеть не могли, потому что он вроде бы всем говорил то, что думал, и ни с кем не вел себя дружелюбно. Здесь, в этом доме, он разговаривает только с Аги, и Аги как-то сказала: да, мол, в самом деле, не слишком-то располагает к себе этот дядя Люстиг, хотя он очень умный. И в темноте я вдруг слышу, как он заговорил, хотя я думала, он давно спит, – в общем, он сказал Аги, чтобы она дала яд ему и его жене, только не сейчас, а когда он попросит. Потому что пивоварня «Дреер» – это еще не последнее действие, сказал дядя Люстиг, и это прозвучало ужасно загадочно, как будто он почувствовал впереди что-то очень-очень скверное. Не думаете же вы всерьез, говорит дядя Люстиг, что нас до конца войны будут держать в этом кошмаре, который называется гетто, а потом спокойно выпустят за ограду: дескать, дамы и господа, будьте добры, выбросьте эти желтые звезды и возвращайтесь себе по домам, мы все вам вернем, и просим прощения, что причинили вам это маленькое неудобство! Нет уж, продолжал старик Лустиг, давайте наконец говорить честно. Знаете вы, где находятся австрийские, немецкие, голландские, чешские, французские евреи, – и я даже не знаю, какие еще страны перечислял дядя Люстиг. Так вот, если вы этого не знаете, то я вам скажу: в Польше. Во всяком случае, именно туда их везли в скотских вагонах, по семьдесят человек в вагоне. Что с ними стало, я не знаю, но могу себе представить. В общем, вы в самом деле думаете, что после всего, что они здесь, в Вараде, делали с женщинами, чтобы не говорить о всем прочем, неужели они допустят, чтобы остался в живых хотя бы один свидетель? Не допустят они этого, это я вам говорю, Шома Люстиг, которого все считают старым, злобным пессимистом, хотя я всего лишь старый и я не хочу прятать голову в песок, как вы. Наступила полная тишина, и тут я вдруг услышала голос Аги. Видите ли, господин Люстиг, поверьте, все мы тоже боимся этого. Если бы было не так, не был бы морг переполнен телами самоубийц, вон уже и ноги их высовываются наружу, потому что у того чертова дровяного сарая, который сейчас в лазарете используют как морг, даже дверей нет, так что все, кто проходит мимо, может видеть эти желтые ноги. Но ведь, видит Бог, сейчас май 1944 года, каждый ребенок уже знает, что война проиграна, немцы уже не продвигаются дальше, не захватывают страны одну за другой, а наоборот, бегут. Причем бегут назад, после Сталинграда все время бегут. Дай-то Бог, чтобы прав был не ты, а эта дамочка, сказала жена дяди Люстига. А дядя Люстиг молчал. Видишь, Дневничок, в школе я никогда не смогла бы так же подробно записать все, что объясняют учителя. Аги мне часто говорила, мол, если ты будешь слушать внимательнее и записывать, что рассказывают учителя, дома тебе меньше надо будет учиться. Сейчас, мне кажется, я слово в слово записала то, что слышала ночью, хотя стоит такой гвалт, дети вокруг так вопят! Милый мой Дневничок, я очень боюсь: вдруг то, что говорил дядя Люстиг, окажется правдой. Пиште Вадашу я рассказала сегодня, что слышала ночью. Он ответил: не прислушивайся ты, Ева, малышка, к тому, что мелет этот старый филин, этот Люстиг, и правильно говорит твоя мама, все будет в порядке, так что выше голову, девочка! Пишта слышал, как Аги зовет меня малышкой, и вот теперь я вижу: если и он меня малышкой зовет, то я все же, наверно, нравлюсь ему. Я даже спросила его: а что сейчас делает Вера Петер? Не все ли равно, что она делает, сказал он раздраженно, я рад, что сам я живой. Какое мне дело до Веры Петер! Знаешь, милый мой Дневничок, мне кажется, он уже не влюблен в Веру Петер, и этому я даже здесь, в гетто, очень рада. эээ

22 мая 1945 года

Перейти на страницу:

Все книги серии Холокост. Правдивая история

Аптекарь Освенцима. Неизвестная история Виктора Капезиуса
Аптекарь Освенцима. Неизвестная история Виктора Капезиуса

«Аптекарь Освенцима» – малоизвестная история Виктора Капезиуса, продавца фармацевтической продукции из Румынии, который в возрасте 35 лет вступил в ряды нацистов и в 1943 г. стал главным аптекарем в крупнейшем лагере смерти Освенциме.Частично основываясь на ранее засекреченных документах, Патрисия Познер рассказывает о личности Капезиуса, его бегстве от правосудия и наконец о привлечении его к суду через двадцать лет после окончания войны за многочисленные убийства.Однако «Аптекарь Освенцима» – это гораздо больше, чем рассказ о Викторе Капезиусе. Это история убийств и жадности, уходящая своими корнями в темное сердце Холокоста. История людей, превратившихся в военных преступников, а также отважных выживших в концлагерях и охотников на нацистов.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Патрисия Познер

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальное
Дневник Евы Хейман
Дневник Евы Хейман

Дневник венгерской «Анны Франк» впервые публикуется на русском языке.Страницы дневника охватывают полгода жизни Евы, начиная с февраля 1944 года, когда нацисты вторглись в Венгрию, а затем и в родной город девочки – Надьварад, и заканчивая в мае 1944 года, в день, когда Ева вместе с бабушкой с дедушкой попадают в Освенцим.В октябре того же года, Ева попыталась сбежать из лагеря и спрятаться в бараке. Ее нашел Йозеф Менгеле, известный также как «Ангел Смерти». По рассказам очевидцев, он собственноручно затолкнул девочку в грузовик, направляющийся в крематорий. 17 октября 1944 года жизнь Евы оборвалась.После публикации дневника мать Евы Агнес Жолт покончила с собой.В 2019 году в Instagram был запущен масштабный медиапроект, посвященный истории Евы – eva.stories, который собрал более 1,2 млн подписчиков.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Агнес Жолт

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальное
Анна Франк. Преданная
Анна Франк. Преданная

Анна Франк является, пожалуй, одной из самых известных жертв Холокоста.В 13 лет, будучи заключенной в лагере Освенцим, она начинает вести дневник. Впоследствии этот дневник был переведен на более чем 70 языков и стал мировым бестселлером. Своей историей Анна сумела передать всю трагедию миллионов жертв нацизма.Спустя 75 лет после смерти Анны Франк, Джерард Кремер – сын члена Сопротивления в годы Второй мировой войны, – расследует дело о предательстве семьи Франк, основываясь на воспоминаниях своего отца и других свидетелей.По свидетельствам Кремера, семья Франк была предана Анс Ван Дейк – еврейкой, выдававшей других евреев нацистам. Она стала единственной женщиной в Нидерландах, которой был вынесен смертный приговор за сотрудничество с нацистами. Хоть ее вина в деле о предательстве семьи Франк в то время окончательно так и не была доказана, эта книга обнаруживает множество ранее неизвестных фактов, которые могут стать ключом к раскрытию этой запутанной и страшной истории.

Джерард Кремер

Проза о войне

Похожие книги

Бандеровщина
Бандеровщина

В данном издании все материалы и исследования публикуются на русском языке впервые, рассказывается о деятельности ОУН — Организация Украинских Националистов, с 1929–1959 г., руководимой Степаном Бандерой, дается его автобиография. В состав сборника вошли интересные исторические сведения об УПА — Украинской Повстанческой Армии, дана подробная биография ее лидера Романа Шуховича, представлены материалы о первом Проводнике ОУН — Евгении Коновальце. Отдельный раздел книги состоит из советских, немецких и украинских документов, которые раскрывают деятельность УПА с 1943–1953 г. прилагаются семь теоретических работ С.А.Бандеры. "научно" обосновавшего распад Советского Союза в ХХ веке.

Александр Радьевич Андреев , Сергей Александрович Шумов

Документальная литература / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное