Читаем Дневник Лидии полностью

Джуд не хотел ее оставлять, но обстановка накалялась, и он решил не спорить. Похлопав Сиа по плечу, он направился к мадам Морибл.

– Что на этот раз? – тихо спросила Сиа, как только дверь за юношей закрылась. Девушка старалась держать себя в руках и не показывать своего волнения.

– Ты будешь официанткой, – словно приговор прозвучал ответ.

– Официанткой? – удивленно переспросила Сиа, не зная, радоваться ей или переживать.

Луи кивнул. На первый взгляд новое задание казалось более простым, чем поиск секретного документа в полных яиц загонах с животными. Однако его придумал Хартс, а он был бы не он, если бы поручение не угрожало жизни девушки.

– Прямо сейчас?

– Разумеется, нет. С нашей стороны было бы весьма опрометчиво выпускать на работу неподготовленного сотрудника. Мы заботимся о своей репутации и не хотели бы разбираться потом с жалобами клиентов, – деловитым тоном заявил кот. – Сначала ты в короткие сроки пройдешь обучение, а уже потом приступишь к выполнению своих обязанностей.

И если она не справится, то потеряет сердце. Зверские законы, царившие в ресторане, приводили Сиа в отчаяние.

– Завтра в пять часов тебя встретит наш распорядитель, и твое обучение начнется. Оно продлится пять дней. Напомню, что если ты не справишься с работой, то, согласно договору, господин Хэдон заберет твое сердце, так что будь внимательна, – невозмутимо продолжил Луи.

– Можно вопрос? А ошибки во время обучения ведь не будут учитываться?

Сиа решила узнать все детали, понимая, что начинается серьезная игра, на кону в которой стоит ее жизнь.

– Нет. Обучение и ошибки, совершенные во время него, не имеют отношения к договору. Его действие распространяется непосредственно на работу.

Сиа кивнула. В ее памяти были свежи воспоминания о предыдущей ловушке Хартса, когда на выполнение задания было отведено всего десять минут. Наверняка и на этот раз ее ждет что-то подобное. Несмотря на слова Луи, тревога в душе лишь усиливалась.

– Если других вопросов нет, мне пора идти, – попрощался кот и поспешно удалился.

В ту же секунду открылась дверь кабинета мадам Морибл, и оттуда появился радостный Джуд.

– Я раздобыл пропуск в библиотеку для нас обоих! Мадам Морибл очень довольна – Лидия больше не плачет, и она наконец-то может спокойно работать. Давно не видел ее в таком хорошем настроении. Она даже нас похвалила.

С этими словами он протянул Сиа желтый пергамент с пометкой о том, что в течение сегодняшнего дня она имеет право посетить библиотеку.

– А что вы, кстати, обсуждали с Луи? Выглядишь расстроенной, – внезапно спросил Джуд.

– А, да, ничего такого… – попыталась придумать отговорку девушка.

– Не обманывай. Хартс дал новое поручение? – догадался молодой человек, и тон его голоса стал серьезным.

Сиа покачала головой, полная решимости больше не впутывать Джуда в свои дела. Она прекрасно помнила те десятки направленных на ее друзей стрел в концертном зале и угрозы Хартса расправиться с ними.

– Джуд, все не так. Просто мне по вечерам нужно будет ненадолго отлучаться. Посидишь в это время с Лидией?

– Да, я помню, и все же что-то ты недоговариваешь.

– Говорю же, все нормально.

Девушка больше не могла от него зависеть. Несмотря на явное недоверие в его глазах, она была полна решимости сохранить все в секрете. Джуд, похоже, понял это и оставил расспросы. Сиа пыталась как-то разговорить его, но он, надувшись, уставился в пол и отвечал нехотя, сквозь зубы. По мере того как они шли по лестнице, юноша, впрочем, слегка остыл.

Некоторое время спустя они оказались перед построенным для Хэдона и главных служащих ресторана замком. Он поражал своей красотой: высотой здание превосходило тридцатиэтажный небоскреб, и каждый сантиметр его фасада украшали драгоценные камни. Один из стражников подошел к друзьям и потребовал пропуск, который они и предъявили.

Зайдя внутрь, Сиа поняла, что место ей знакомо – здесь она впервые повстречалась с хозяином ресторана. Под куполом зала висела роскошная люстра, стены сверкали каменьями всевозможных цветов – золотого, розового, белоснежного, черного и алого. Весь этот драгоценный букет казался удивительно гармоничным. Дополняли зрелище портреты монстров самых разных чинов и мастей, но особенно выделялся среди них сам Хэдон.

Следуя строгим указаниям стражника, Сиа и Джуд поднялись по нескольким сотням ступенек, прошли через три или четыре моста, пока наконец не оказались в длинном коридоре. Несмотря на довольно внушительный путь, они так увлеклись изучением убранства замка, что не заметили, как оказались перед входом в библиотеку.

Однако Сиа понимала, что больше отвлекаться нельзя. В памяти всплыли слова садовницы о травах:

Перейти на страницу:

Похожие книги