Читаем Дневник одержимого Виагрой полностью

— Мм, да, конечно, скорее всего да.

— Ее зовут Селеста. Она просто прелесть. Рост около метра пятидесяти двух, большие зеленые глаза, русые волосы, спадающие до расщелины рассвета, — вы понимаете, о чем говорю? Элегантные ножки. Вам нравятся грудки?

— А Папа Римский ходит в лес посрать?

— Здорово, поскольку эта девочка все-таки имеет груди.

— Звучит заманчиво. У вас есть ее фотографии и как их посмотреть?

— Да. На нашем сайте. Щелкните по слову «Эскорт», затем — по «Селеста». Она вам понравится.

— О’кей… И сколько это будет стоить?

— Двести пятьдесят долларов в час. Но если вы захотите делать фотографии или вам придет в голову какое-нибудь другое извращение типа этого, то она, возможно, попросит больше.

— Что вы имеете в виду, говоря «извращение»?

— Ну, понимаете, это…

— Ладно. Она не занята на этой неделе? Как вас оповестить?

— Да, она свободна. Мы предпочитаем быть предупрежденными за день. Если вы хотите зарегистрировать ее на какое-то конкретное время, то, вероятно, лучше всего внести залог, знаете, чтобы быть уверенным, что она куда-нибудь не уедет и не запланирует для себя что-нибудь еще.

— Хмм. Ладно… Я перезвоню в этот журнал и узнаю, когда они собираются этим заняться.

— Х’ршо, брат, как будет угодно. Посигналь, когда будешь готов.

Я кладу трубку и открываю бумажник. Сорок семь долларов. Немного маловато. Нехорошо. Я думал, что мне заплатят за рассказ вперед, или, по крайней мере, дадут какой-нибудь аванс. Я позвонил Паоло.

— Pronto?

— Эй, Паоло. Это — Джейсон Галлавэй. Соmо sta?

— Джеисоун Гааллавэй….. Вы когда-нибудь замечали, что ваше имья имеет столько же слогов, как и Эрнейсте Хейм-инг-вэй?

— В действительности — нет. Я никогда не думал об этом.

— Ето так, он выстрелил в головью.

— Это слухи. Послушайте, Паоло. Я поговорил со своей подругой.

— Она скасала — «да-а»? Она абрадавалась?

— Конечно да. Она очень обрадовалась. Но нужно кое-что предпринять, чтобы ее сюда доставить.

— Пачему? Гдей она?

— Она в Лос-Анджелесе — работает моделью, вы понимаете? А также актриса. Она очень занята. Фактически она сейчас работает по контракту… это очень сложно.

— Хммм.

— Да. Очень сложно. Мне кажется, что я смогу все устроить. Но для начала мне нужно немного денег.

— Што? Почему вам нужны деньги сначала?

— Ну, она — очень популярная модель… очень много работы.

— Она симпатичная, ваша подруга?

— Конечно, Паоло, она итальянка.

— Аха… у вас недурной вкус, мой друг.

— Спасибо. Спасибо. Но все равно, да, у нее съемки фильма в самом разгаре и кое-что другое. Поэтому для этого фотографирования нам нужно доставить ее сюда самолетом.

— Етто не трудно. Авиапилеты сейчас не дарагие. Сколько стоят авиапилеты?

— Ну, я на самом деле не проверял, но здесь другая проблема…

— Другая проблема?

— Как я уже говорил, она работает по контракту. Поэтому, пока мы будем здесь снимать, то нам придется заплатить агентству за ее время. Это все так сложно.

— Вы толжны саплатить вашей подруге за время?

— Да, за каждый час.

— За чаас?

— Двести пятьдесят долларов. В час.

Молчание на линии (мне приходит в голову, что у Паоло Пикоццинити и Бенито Муссолини равное количество слогов, но я подозреваю, что сейчас не самый подходящий момент сообщать об этом, как и о чем-либо другом того же плана). Паоло ушел в Глубокую Думу. Я надеюсь, он поймет, что сможет нанять какую-нибудь местную модель примерно за семьдесят пять баков для этого фотографирования. Но очевидно, что эта идея еще не посетила его.

Я подумал, что нужно бы сделать именно так, до того, как позвонил в «Неотложные случаи», но отверг эту идею на корню, будучи уверен, что в любом действующем в рамках закона модельном агентстве рассмеялись бы, причем открыто рассмеялись, в ответ на запрос какого-нибудь извращенца, пытающегося отыскать девушку до двадцати лет для предполагаемой фотосъемки для предполагаемого журнала, которого нет еще и в помине. Ах да, к тому же фотограф и журнал должны думать, что она не модель, работающая по найму, а действительно моя подруга. И еще все это ради рассказа об Одержимом Виагрой. Не то чтобы я опасался быть осмеянным… Я боялся, что они могли позвонить в полицию. Нет. Слишком рискованно. Может быть, лучше предложить эту идею Паоло… предложить ему нанять дублера Лолите. Но, кажется, для него важно, чтобы это была моя настоящая подружка. Я работал на таких, как Антихрист, слишком долго и был теперь очень удивлен, столкнувшись с этакими вещами, как этика и честность.

— Это саttivo, этта плата.

— Что такое саttivo?

— Этто сначит очинь фигово! Ваш чейк отправлен из Firentzе, паэтому пройдут недели, прежде чем вы его полуйчите.

— Ну, тогда придется пару недель подождать.

— О, но мы не можем.

— О, но вы должны. У меня просто нет таких денег под рукой.

— Cattivo… cattivo… Нам нужно сделать ето на етой неделе.

Паоло опять уходит в Глубокую Думу. Но ненадолго.

— О’кей… Я даам вам чейк на тыщу пятьсот долларов, а вы отдадите мне, кагда получите ваш чейк из Флоренции.

Боже, это неповторимо. Этот парень собирается занять мне денег, похоже, со своего личного счета. Мне почти не по себе. Почти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фишки

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература
Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы