Читаем Дневник Ричарда Хоффа полностью

Я прицелился и взял немного ниже бутылки. Выстрел и бутылка в дребезги.

– Не дурно стреляешь. – Похвалил меня человек, настроивший винтовку.

– Если бы ты ее нормально настроил, Рон, я бы разбил бутылку с первого раза.

– Где научился так стрелять?

– Когда жил в деревне, ходил с дедом на рябчиков.

– Ладно, парни, поехали уже домой, время близиться к чаю, а я не могу пропустить такую церемонию. – раздраженно сказал Генри.

Мы уселись в кэб и помчали обратно в город. На обратном пути мы видели, как рабочие шли на пашню в поле.

– Вовремя мы закончили.

– И то правда.

У Генри что-то произошло с настроением, и потому мы всю дорогу провели в молчании.

– И куда мы?

– Нужно показать тебе наше место обитания.

– Там же и выпьем по чашке чая?

– Я да, а тебя мы передадим в руки Пьера. У него для тебя будет задание.

Через полчаса, мы остановились там же, где проходил наш спарринг с Роном. После остановки Генри вылез из кэба, для того, чтобы открыть ворота перед неприметным складом. Мы въехали на территорию, а затем Рон слез с козел, сказав мне, чтобы я тоже вылезал. Оказавшись двумя ногами на земле, я продолжил наблюдение за моими спутниками. Рон схватив лошадь за поводья, повел в открытые Генри двери склада и туда же направился и я. В помещении было очень светло, везде горели лампы, и к моему удивлению, воздух был здесь совсем не затхлый. Внутри меня встретили несколько кресел, стульев и огромный кожаный диван, накрытый огромным клетчатым пледом. Ко всему прочему, там было окно, выходившее в бухту, боксерский ринг, внушительный прямоугольный стол, на котором лежало несколько бумаг, а также пару дверей, ведущие, скорее всего, в уборную и может пару кабинетов. Возле самих ворот, был небольшой стог сена и поилка для коня. Рон принялся распрягать лошадь. После того, как это было сделано, он подвел ее к поилке и привязал уздой к специальному пруту, врезанному в стену. Короче говоря, склад оказался довольно уютным, в камине горели деревянные бруски, а запах свежезаваренного чая стоял во всех его уголках.

Когда Генри закрыл ворота, к нам на встречу вышел парень – может двадцати восьми – семи лет от роду, одетый в белую рубаху и темно синюю жилетку и брюки, его седые волосы были взъерошены, а очки были набекрень. Он нес поднос с только что приготовленным чаем, на котором красовались четыре фарфоровых кружки и блюдца, на которых лежали маленькие серебряные ложки, а также большая серебряная сахарница. В тот момент, как парень с седыми волосами поставил поднос на стол, Генри уже сидел за столом в ожидание напитка. Рон закончив с лошадью, тоже присоединился к чаепитию, усевшись за стол вместе с седовласым.

– Ну что стоишь, парень, садись к нам, особого предложения не будет.

– Я не привык садиться, если мне не позволят, мистер Брайт. – седовласый поперхнулся чаем, а затем захохотал.

– Мистер Брайт?! Генри, что тут происходит, неужели этот парень является обладателем голубой крови?

– Угомонись, Пьер, не все в Лэффере имеют наши повадки.

– Слушай, парень. – сказал седовласый, который, как оказалось, был Пьером. – Наша манера общения не такая, как в высшем обществе, да мы стережем их задницы, но это не значит, что мы такие же. Живее опускай свое гузно на стул и пей чай.

– Вы видимо Пьер? Генри говорил, что вы не лишены чувства юмора, но замечу, что мы с вами не настолько близко знакомы, чтобы вы делали мне такие замечания. – Пьер был немного ошарашен моей фразой.

– Генри, ты говорил, что парень наш, а вместо этого привел какую-то маркизу. Что с тобой случилось? У тебя была горячка, когда ты остановил выбор на этом пацане? – Генри ничего не сказал, а только слегка улыбнулся.

– Слушай, я понимаю, что тебя выперли с Франкии, но это не значит, что и с этой страны тебя не попрут. – Пьер встал и подошел ко мне вплотную, казалось, что вот-вот наши носы соприкоснуться.

– И кто же меня выставит?

– Э, я, например. – он продолжил смотреть, напряжение росло с высокой скоростью, я не мог уже сдерживаться и рассмеялся ему в лицо. Удивление Пьера, было невыносимым, он не понимал, что происходит.

– Чего ты смеешься?

– Потому что ты поверил!

– Во что поверил?!

– Что я разговаривал с тобой серьезно, это была шутка. Я обставил тебя, любитель пресноводных.

Генри и Рон тоже начали немного насмехаться, а затем и сам Пьер улыбнулся.

– Я думаю, что мы сработаемся с тобой, парень, ты прошел тест.

– Какой еще тест?

– Тест на нормального человека, если бы ты начал распыляться и петушиться, то мы бы с тобой попрощались, а так милости просим. – он вытянул руку в сторону стола, а другой подталкивал меня в спину. После того, как я уселся, он налил мне чая, а после и сам сел за стол.

– Ничего не понимаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения