Читаем Дневник Ричарда Хоффа полностью

Мы зашли в одну из дверей. Как и говорил Пьер, мы оказались в операционной, где на металлическом столе, среди больших и маленьких склянок, с разного рода жидкостями, давал последние показания, ныне покойный. Пьер положил тост на живот допрашиваемого, а сам натянул резиновую перчатку заляпанную кровью.

– Ты же не собираешься доедать этот тост?

– О чем ты? Конечно буду, это мой завтрак. Как только закончим, ты сможешь пойти на кухню и сделать себе, а мой не трогай. – я выкатил глаза на Пьера, а он на меня. – Ладно, если хочешь, то доешь, но потом сделаешь и мне такой же.

– Не-не-не. Я передумал.

– То-то же. Так иди сюда и возьми перчатку на том столе. – я повернулся и, увидев желанный предмет, надел его на свою руку, а затем повернулся к Пьеру, он как раз доедал свой тост. Я слышал, что у патологоанатомов есть странные привычки, но не мог подумать, что есть с трупа для них в порядке вещей.

– Слушай, я хотел спросить, что случилось с твоими волосами? Почему они седые?

– Ха-ха-ха, я на самом деле блондин, седые они, потому что я неправильно играл с перекисью водорода и остальными химическими веществами.

– Как это произошло?

– Я пытался кое-что изготовить.

– И что же?

– Небольшую взрывчатку.

– С перекисью?! Разве это возможно?

– Ну, пока как видишь, у меня не получилось, а так в дальнейшем, вполне.

– И какой же там был состав?

– А тебе все расскажи?

– Давай колись.

– Мука, перекись водорода, серная кислота и прочие неизвестные для тебя наименования.

– Короче говоря, ты и врач, и химик в одном лице?

– Медицина и химия всегда шли рука об руку, Пит. Просто долгое время их гоняли и называли колдунами, в наше время все немного попроще.

– Понял, но все же, как эта смесь оказалась у тебя на волосах?

– Благо, в ней была только мука и перекись и пара других реагентов, эта дрянь стояла наверху. Как-то психанул и со всего маху ударил по столу, бадья опрокинулась мне на голову, и я весь вымок в этом вареве. Потом зашел Генри, мы с ним разговорились и я забыл про то, что со мной случилось и после ухода шефа, продолжил работать. Придя домой, до меня дошло, что все мои волосы стали белыми.

– Так они отрастут или как?

– Возможно. Во всяком случае, поживем, увидим. – он улыбнулся. – Так, я тебя позвал не для того, чтобы мы языками чесали.

– Что нужно делать?

– Ты должен мне помочь вспороть этого бедолагу, вчера я повредил руку и не смогу сам орудовать пилой.

Я не буду говорить, что происходило дальше, скажу только одно, мне пришлось одеть фартук.

Через некоторое время мы с Пьером, вылезли из операционной, будучи с ног до головы в крови. Генри сидел на кресле и читал прессу, а Рон выбивал из подвешенной груши требуху.

– Матерь божья, вы чего там вытворяли?

– Его отравили, шеф, я нашел то, что нам нужно! Мне кажется это его сынок. Видимо он разбирался в ботаники, яд который он использовал, просто так абы где не купишь.

– Это очень хорошо и я даже рад, но ты мне скажи одно, тело придется хоронить в закрытом гробу или нет.

– Конечно в открытом, набросаем пару кирпичей в грудную клетку и пойдет.

– Господи. Все Пьер иди, приведи себя в порядок. А ты парень подойди ко мне на секунду. Деньги есть?

– Немного, пару фунтов.

– Я так и знал, держи три сотни, с получки удержу. – он вытащил деньги и листок бумаги. – Пойдешь в Сохо, найдешь по этому адресу госпожу Сао. Скажи что от меня, она сделает тебе скидку.

– Скидку на что?

– Тебе нужны нормальные костюмы, пусть подберет для тебя что-нибудь вместо этого и снимет с тебя мерку. Закажи три костюма, а эти шмотки, которые на тебе, потом выкинь, а лучше сожги.

– А чем плох мой костюм?

– Ну, во-первых он весь в кровище, а во-вторых, парень, ты и вправду думаешь, что высший круг столицы, подпустит тебя к себе в этих обносках? Не спорь, и иди.

– Ладно.

– А, и поймай кэб, еще не хватало, чтоб тебя остановили.

– Понял.

Я вышел из склада и, добравшись до ближайшей мостовой, поймал кэб. Конечно, я немного вычистил свой костюм перед выходом, но пару капель все равно красовались на моем пиджаке. Добравшись до места назначения, я спросил госпожу Сао, сказав предварительно, что я от мистера Брайта. Госпожой оказалась дама преклонного возраста, одетая в восточном стиле и с напудренным лицом. Она провела меня в дальнюю комнату, где лично снимала с меня мерку, а затем дала выбрать костюм по моему вкусу. Заказав три костюма разного цвета, темно синего, черного и коричнево-клетчатого, я расплатился и отправился обратно к «шайке».

Когда я закрыл за собой дверь склада, то обнаружил не трех мужчин, а четверых, видимо Стив вернулся. Они перестали разговаривать и перевели внимание на меня.

– Ну вот, хоть немного стал похож на человека.

– Спасибо, Генри. – Стив поднялся и подошел ко мне.

– Стивен Хок. – протянул ко мне свою конечность, высокий плечистый тридцатилетний человек. У него единственного были волосы по плечи и черный как смоль

– Питер Кук.

– Ты новый рекрут?

– Нет, он уже прошел испытания. Теперь он полноправный член нашей общины. – сказал Генри.

– И что, он хорош?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения