Читаем Дневник Ричарда Хоффа полностью

– Как видишь, Стив, раз я здесь стою, то хорош. Не обязательно спрашивать обо мне у Генри, ты можешь задать все вопросы мне и, если я посчитаю нужным на них отвечать, то ты получишь, что хочешь.

– «Посчитаешь нужным», заруби себе на носу папенькин сынок, все эти люди сидят в этой комнате не просто так, не потому, что их отец комиссар…

– Стивен! Закрой рот и продолжай свой доклад, потом поворкуете.

– Хорошо, шеф.

– Что было дальше? – спросил Пьер, когда мы со Стивом усаживались за стол.

– Ему помогли сбежать, солдаты сказали, что корабль назывался «Дева Мария».

– Сукин сын.

– Ты знаешь его капитана, Генри?

– Да, молодой контрабандист и есть слухи, что он промышлял пиратством, но они ничем не подкреплены, поэтому верить в них нельзя.

– Твой контрабандист застрелил перед отплытием местного вельможу. Тот франкиец владел алмазным прииском неподалеку от Габула.

– Ты уверен, что это был не Хофф?

– Нет, говорят, что он был в обносках, выдавал себя за монаха, чтобы пробраться в город. Оружия при нем не было, да и солдаты сказали, что стрелял именно Дрейк.

– Ясно. Значит Рон и Пит, отправляются сегодня же в Эшвил. Вы будите там в качестве смотрителей маяка, где работал твой дедушка, Пит. Там ты будешь чувствовать себя как в своей тарелке, если верить твоим рассказам и Рона чему-нибудь научишь. Вот бумага выданная генералом местного гарнизона. К вам будет периодически приезжать техник, чтобы проверять состояние маяка. Сейчас же отправляйтесь на станцию. По приезде вас будут ждать на маяке, проведут инструктаж по его эксплуатации, а после вы двое будите ждать моих дальнейших поручений. Письма будут приходить на станцию, так что заглядывайте туда хотя бы раз в день.

– Без проблем, шеф. Все будет в лучшем виде. Пойдем, Пит.– сказал вставший из-за стола Рон.

Мы со всеми попрощались и отправились прямиком на станцию, где взяли два билета, и уже через час мы с Роном катили, в сторону Эшвила.

Был уже вечер, но спать не хотелось и моему спутнику тоже. Так как мы ехали одни, я решил расспросить своего коллегу о Хоффе.

– Не спиться?

– Что-то не очень. Сколько нам ехать до той деревни?

– Примерно четыре-пять часов, но не переживай у нас будет остановка в Горвине.

– А сколько до него?

– Часа два с половиной, может три, как пойдет.

– М-да. Я не люблю такие путешествия, лучше на поезде или на пароходе.

– Ну, до Эшвила нет железной дороги, да и на пароходе ты, скорее всего не доберешься.

– И очень жаль!

– Слушай, я хотел спросить насчет этого Хоффа. Кто он и что сделал?

– Он отставной офицер, воевал на востоке. Ко всему прочему, он барон, но очень бедный. На него только косвенные обвинения.

– Обычно делом занимаются, когда кроме косвенных обстоятельств, они еще чем-нибудь подкреплены.

– Не всегда, разве в экономическом отделе нет дел, которые начинались с подозрений?

– Ну, это экономические дела, а у нас совсем другое.

– У нас то же самое. Если есть улики и доказательства, то мы не занимаемся такими делами. Что толку, если можно отправить пару верзил в форме, чтобы они схватили жулика, отбили ему почки и предъявили обвинение? Если ты до сих пор не понял, в чем заключается наша методика, то я тебе объясню.

– Давай.

– То, что мы работаем с аристократами, ты уже и так понял. Обычная полиция не может их прижать к ногтю. Поэтому тут выступаем мы в качестве шпионов. Мы прикидываемся, докторами, слугами, рабочими и всем подряд, чтобы собрать большое количество информации. После сбора данных, мы передаем их в департамент или в полицию. Смотря как скажет, Генри – это обусловлено тем, что некоторые дела, не должны предаваться огласке.

– Ясно. Мы отошли от темы, что сделал этот Хофф, точнее, в чем его подозревают?

– Молодец, малыш Пит, быстро учишься. Хоффа приняли в войсковую часть в Бербикеи, в звании майора. Долгое время, он считался пропавшим без вести, а тут узнается, что он жив и здоров, только его спутники мертвы. Вроде как это он их убил.

– Кто они?

– Тоже офицеры. Гарри Везер и Эндрю Хитч.

– И что потом?

– Он отсутствовал почти два года. Вдруг в порту Габула происходят неприятнейшие события. Какой-то оборванец убивает местного богача и скрывается на корабле контрабандиста.

– Это я слышал.

– Ну вот, теперь мы его и пытаемся прижать.

– Я не понимаю, разве не трибунал должен этим заниматься?

– Ты прав, то, что он убил своих товарищей это одно, но дело все в том, что он убил франкийца, да еще и на их земле. Ту часть расформировали, а это, друг мой, уже международный конфликт. Без вести пропавший военный убивает франкийского аристократа, находясь на франкийской земле.

– Почему его не схватят, если все так плохо?

– Нет доказательств его вины. Бербикея суровый край, может тех офицеров, слопал лев или ужалила ядовитая змея, никто не знает. Насчет того франкийца, тоже ничего не известно, кто говорит, что его убил Хофф, а кто, что капитан корабля, на котором он сбежал.

– Хотя бы под стражу его можно взять?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения