Читаем Дневник Ричарда Хоффа полностью

– Я почти закончил…

– Ты вчера то же самое говорил. Проваливай.

Пьер, с явным негодованием на лице вылил кофе в общий чайник, надел пиджак и вышел со склада, хлопнув дверью так, что лошади перепугались.

– Ты сегодня не в настроении, что случилось? – спросил Рон.

– Был сегодня у Чепмена, он сказал, что Крис Мэндфилд умер сегодня. Его дворецкий позвонил в полицию, а те в свою очередь в департамент. Мэндфилд был другом Чепмена и к тому же работал в палате до ее роспуска. Он был очень расстроен, и я в свою очередь тоже, потому что он рвал и метал. Простите, парни.

– Я читал, что его сын покончил с собой, что произошло с Мэндфилдом старшим?

– Видимо, то же самое, что и с его сыном. Его нашли повешенным на люстре. Я не могу пойти, у меня есть поручение от королевы, Рон ты со мной. Вы со Стивом пойдете в поместье и все разузнаете. Потом мне доложите. Вот адрес дома Мэндфилдов. Я вернусь в конце недели. У вас есть четыре дня на то, чтобы подготовить материал. Ясно?

– Да, шеф. Вот только, может, я пойду с Роном, а Пит тебя будет сопровождать? Боюсь, что он будет мешаться под ногами, а управлять кэбом и обезьяна сможет.

– Во-первых, закрой рот, Стив, а, во-вторых, ты в своей просьбе оскорбил сразу двух людей.

– Я не увидел ничего оскорбительного.

– Клянусь, Стив, скоро ты разозлишь парней до такой степени, что они тебе изрядно наваляют.

– Ну, это мы посмотрим.

– Короче говоря, выметайтесь уже.

Мы встали из-за стола и направились к выходу, накинув на себя верхнюю одежду. Октябрь был скверным, каждый день поливал дождь, и стоял туман. Такая погода и нормального человека до самоубийства доведет. Открыв дверь склада, нас встретила сырая, холодная и унылая улица. Посмотрев на бумажку с адресом, я понял, что дом находиться неподалеку и можно было пройтись пешком.

– Пойдем пешком? – я передал бумагу Стиву.

– Да, тут недалеко идти.

Мы направились к дому, я не хотел идти в тишине, поэтому попытался поговорить со своим спутником. За все то время, что я работал в новой команде, я с ним толком не общался, то я был в Эшвиле, то он на задании. Так как сейчас представилась такая возможность, было бы глупо ею не воспользоваться.

– Как ты попал в департамент?

– Ты думаешь, что я хочу с тобой общаться?

– Почему бы и нет? Мы с тобой напарники и должны хотя бы немного друг о друге знать.

– То, что ты не знаешь, чего-то обо мне – это твои проблемы.

– Да, я хотел спросить, как ты узнал, что мой отец комиссар?

– У меня есть свои источники.

– И кто они?

– Это не важно.

– Слушай, ты совсем меня не знаешь. Я не всегда бываю таким добрым, как кажется.

– И что ты сделаешь?

Я поставил ему подножку, Стив споткнулся об мою ногу, и полетел кубарем с лестницы, сходящей с моста, с которого мы сходили. Пролетев пару ступенек, он затормозил на промежуточном пяточке. На его лице и руке появились ссадины, которые потом стали медленно наполняться кровью.

– Ты что вытворяешь?

– Ты это о чем?

– Ты поставил мне подножку.

– Я не понимаю, о чем ты.

– Ты за это ответишь. – он встал на обе ноги и пытался ударить меня. Увернувшись, я дал Стиву под дых. Он бы завалился, если бы я не продолжил держать его за плечи.

– Послушай, придурок. Мне все равно, какой у тебя характер и все, что с этим связано. Ты можешь засунуть его в задницу, так как мы с тобой делаем общее благое дело. Если ты хочешь продолжать вести себя как тварь, то, пожалуйста, но как ты видишь, рычаги влияния на тебя имеются. Я не хочу ссориться с тобой, мне хочется, чтобы в нашей и без того проблемной работе, никто не создавал дополнительных загвоздок. Если ты продолжишь в том же духе, то я надеру тебе зад так, что тебя родная мама не узнает. Ты понял? – Стив немного отошел от удара и выпрямился в более-менее вертикальное положение.

– Кук, ты совсем охренел?

– А что такое? Заявишь на меня в полицию?

– Я сотру тебя в порошок.

Судя по всему, Стив не сразу понял твердость моих намерений, поэтому я еще сильнее указал ему на них, ударом колена в то же место, что и раньше. Загибаясь еще сильнее, он хрипел как загнанный вепрь. В этот раз мне пришлось приложить немало сил, чтобы он не упал.

– Ты думаешь, что после того как ударишь человека несколько раз он будет тебя слушаться?

– Нет, но я надеюсь, что после третьего он начнёт понимать меня. – закончив фразу, я дал ему с колена в третий раз, только сейчас я уже его не держал и Стив упал лицом в лужу, где и продолжал находиться, пока боль не отступила. – Послушай, я весь день так могу. Мы придем к тому, что либо я сломаю ногу, либо ты станешь не восприимчивым к моим ударам. Я ведь дружить с тобой хочу, а ты противишься. Давай жить как люди, а не относиться друг к другу как свиньи.

– Мы же с тобой прекрасно понимаем, что я не забуду твоей выходки.

– Я этого и добиваюсь, чтобы ты помнил, что мы с тобой друзья. – я протянул ему руку, схватившись за нее, Стив поднялся и, облокотившись на поручни в полу согнутом состоянии, стал выхватывать кислород.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения