Читаем Дневник священника. Мысли и записки полностью

Экскурсия по городу. Замечательный маленький храм Воскресения Христова, построенный на месте гибели царевича Димитрия (сына Ивана Грозного). Храм красного, как кровь, цвета; голубые купола с золотыми звездами. Храм построен в честь трагического события, но производит впечатление чего-то легкого, светлого.

Внутри храма на стенах – фрески, рассказывающие о случившейся трагедии. Висит и немой колокол. В свое время, когда царевич был убит (или все-таки сам умер от несчастного случая – это неизвестно), в этот колокол стали бить в набат. За это, по приказу Грозного, колокол был впоследствии… наказан. Ему оторвали язык (чтобы не болтал), урезали ухо (чтобы не подслушивал сплетен), били плетьми и сослали в Сибирь. Из Сибири колокол был возвращен в Углич лишь в XIX веке.


Старинной частью города направляемся в Алексеевский женский монастырь.

Как всегда в монастырях, а особенно в женских, чистота и порядок, много цветов. На одной из клумб – табличка:

«На этом месте, где растут розы, до 1930 года находилось древнейшее монастырское кладбище. В том печальном году все надгробные памятники были снесены бульдозером, могилы разрыты и осквернены. Здесь нашли последний приют угличские наместники, духовные лица.

Пожалуйста, не ходите по могилам, не садитесь на ограду, не забывайте, что на этом месте 635 лет хоронили людей. Если у вас есть возможность, то, пожалуйста, помогите на дальнейшее восстановление кладбищ, которые здесь повсюду и от которых не осталось и следа. Спаси вас Господи!»


Жемчужина монастыря – храм с чудотворной иконой Божией Матери. Этот храм Ольга Берггольц в своих стихах назвала «дивным». Экскурсовод рассказала, как некоторые туристы, помолившись перед этой иконой, получают просимое и потом присылают в монастырь письма, в которых с благодарностью сообщают о чудесах, происшедших с ними. А надо сказать, что Лиза с утра болезненно себя чувствовала. Во время нашего похода к монастырю наша группа остановилась у магазинчика с сувенирами. Лиза присела на скамейку. Ко мне подошел пожилой мужчина из нашей группы и осведомился:

– Вашей дочке плохо, не нужно ли лекарство?..

Я спросил:

– Какой дочке? Этой? – и показал на Улю.

Он:

– Старшей! – и показал на Лизу.

(Ничего себе я выгляжу, если мою жену называют моей дочкой J.)

И вот от жары и плохого самочувствия Лиза стала унывать. Мы усердно помолились у чудотворной иконы и пошли дальше. Уже к вечеру у Лизы самочувствие улучшилось, а на следующий день она чувствовала себя великолепно. Кажется, тут не обошлось без помощи Божией, подтолкнувшей иммунную систему справиться с болезнью.

Мышкин

Этот город, где живут всего 6 тысяч человек, нет ни автобусов, ни троллейбусов, лишь один маршрут маршрутного такси, удивил и порадовал нас своей милой провинциальной теплотой. Сначала об имени города! Этот город и вправду связан с мышью. В далекие времена ХII – ХIII веков в этих местах отдыхал, возвратившись из военного похода, князь Федор Мстиславский. Но сон его был прерван маленькой мышью, шмыгнувшей князю по лицу. Разгневанный, он вскочил… и увидел рядом ядовитую змею. Князь понял, что мышь, разбудившая его, спасла от смерти. И повелел на этом месте поставить часовню, а место сие, в честь мышки-спасительницы, наречь Мышкин.

Историческое место, на котором стояла часовня, сохранилось и поныне. В советское время часовня была уничтожена, но сегодня там поставлен деревянный крест.


Мышь – самый настоящий символ города. Она изображена на гербе, соответствующе называются магазины: «Мышонок», «Три мыши» и т. п. Конечно, мышка является главным сувениром городка. Нас встретили десятки палаток, в которых продавали искусно сделанных мышей из стекла, глины, ткани, железа, мышей чугунных, каменных, деревянных и проч., им же несть числа. Конечно, мы не могли себе, а вернее Ульяне, отказать в удовольствии приобрести несколько мышей, приемлемых по цене.


В Мышкине замечательный краеведческий музей. Он тем более замечателен, что все свалено в большой избе, состоящей из нескольких комнат. Экспонаты можно трогать. От каменных топоров древних охотников до всего остального. Наш экскурсовод – приятная полненькая женщина, влюбленная в родной Мышкин, – постоянно подбрасывала в руке тот или иной экспонат. Словом, музей набит всякими вещами, как ларек. С потолка свисают лампадки, старинные люстры, стены завешаны оглоблями, подковами, поломанными часами и барометрами, элементами лепнины старинных домов. Стоят поломанные пыльные кресла, рядом – старинный якорь, пропеллер сбитого над Мышкиным немецкого самолета и многое другое.


Мышкин был зажиточным купеческим городком. После революции, поспешив подчеркнуть свою лояльность советской власти, купцы заказали местным умельцам памятник Ленину. Один из первых в Советской России, он выполнен в том же стиле, в котором обычно изображали купцов. Ленин карикатурно маленький, коренастый. Стоит уверенно и твердо, расставив ноги. Одна рука в кармане (деньги считает), другая – за спиной (фигу держит, чтобы не обманули, – «на счастье»).


Перейти на страницу:

Все книги серии Священники-блогеры. О любви, семье и вере

Дневник священника. Мысли и записки
Дневник священника. Мысли и записки

«Дневник священника» – это живая и глубокая книга человека, посвятившего себя служению Богу и людям.Его биографические заметки пронизаны теплом веры и надеждой на лучшее в окружающем мире, бесконечным состраданием к людям и их нуждам.Протоиерей Константин Пархоменко – человек, чьи внимательные глаза смотрят в самую глубь вещей и событий. Его история – это история России сегодня, разных людей и церкви, но не с точки зрения каких-то правил, а с точки зрения истинно верующего человека. История от чистого сердца.«Очень часто я ловлю себя на мысли, что обычный человек совершенно не представляет себе настоящей, подлинной жизни священника. А мы, священники, обычно мало говорим о своем служении. Это происходит потому, что наше общение с людьми часто происходит на духовническом уровне, то есть на уровне доверительно-исповедальном…»В книге вы найдете много интересных фактов и наблюдений из духовной жизни действующего священника.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Константин Владимирович Пархоменко

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика