Все говорят, что эта группа из восемнадцати художников образовалась с одной целью — передавать эффект и эмоции, которые природа вызывает непосредственно в нашем мозгу или сердце. Достигнута ли эта цель? Не всегда, но к ней постоянно стремятся.
Так, например, г-н Клод Моне, отказываясь искать для себя мотивы в «Livre de Vérité», берется за все, что поражает его взгляд: луг, парк Монсо, уголок сада, вокзал Сен-Лазар, вид Сент-Адресса, интерьер квартиры — все одинаково интересует его. Попытки его отличаются порой немалой смелостью, как то доказывают белые индюшки, клюющие корм на зеленой траве, прибытие поезда из Нормандии, сад Тюильри; однако все эти картины свидетельствуют в то же время о наблюдательности и искренности художника. Наряду с этими опытами у автора есть и другие, более спокойные, более интимные полотна, например, «Болото в Монжероне», «Луг» и «Равнина в Женвилье», которые в полном смысле слова чаруют любителей. У г-на Моне уже немало сторонников, ценящих энергию его манеры, и число их безусловно возрастет, потому что художник продолжает непрерывно трудиться.
Г-н Дега словно бросает вызов филистерам, то есть классикам. «Женщины у кафе вечером» отличаются беспощадным реализмом. Да вы же видели эти накрашенные, поблекшие, пропитанные пороком создания, которые цинично обмениваются друг с другом новостями; вы знакомы с ними и в любой момент можете встретить их на бульварах. Сколько правдивости в этих орущих во все горло хористках! А эта танцовщица, которая так грациозно взлетает, бросая зрителям прощальную улыбку! А певица из кафе-концерта! Это сама жизнь, запечатленная по горячим следам, динамичная, точная, живая, несмотря на всю свою грубость. Непонятно только, зачем г-н Дега включил в число своих интереснейших экспонатов «Фигуру женщины на корточках», которая шокирует дам.
Г-н Поль Сезанн — художник подлинно непримиримый, порывистый, причудливый. Глядя на его «Купальщиков», «Голову мужчины», «Фигуру женщины», приходится признать, что впечатление, производимое натурой на автора, отнюдь не похоже на то, какое она производит на нас.
Пейзажи г-на Писсарро, равно как работы гг. Сислея, Тийо, Руара и Левера, свидетельствуют об успехах новой школы. Отметим, наконец, такие работы г-на Ренуара, как портрет г-на Спюллера, «Качели» и «Бал в Мулен де ла Галетт».
Выставка импрессионистов продлится целый месяц. И ее посетят очень многие, судя по тому интересу, который публика начала проявлять к ней еще накануне открытия.
Жорж Ривьер
Г-ну редактору «Figaro»
Когда несколько лет тому назад группе художников, объединенных общими устремлениями, пришло в голову устроить выставку помимо официального Салона, газеты, как все мы помним, с бранью обрушились на этих революционеров, искавших в искусстве нечто такое, до чего еще никто не додумался. В то время все любители посмеяться были на стороне прессы: новая живопись была совершенно непохожа на то, что люди привыкли видеть каждый день, и публика легко верила всяким выдумкам, направленным против молодых художников, которые, как уверяли ее, занимаются глупостями.
Вторая выставка их была встречена тем же улюлюканьем со стороны прессы. Г-н Вольф, почитающий себя знатоком живописи, истощал свой плодовитый мозг, подбирая самые грубые выражения в адрес художников, мужественно боровшихся с неблагосклонной судьбой. Однако, видя, с каким упорством эти художники продолжают свои поиски, публика начала присматриваться к их творчеству, и импрессионисты вышли из второго испытания окрепшими и обретя поддержку у многих выдающихся людей.
В 1877 г. выставка уже проходит с огромным успехом: в среду весь город поспешил ответить на приглашение экспонирующихся художников посетить ее, и публика неоднократно выразила им свою симпатию. Тем с большей грустью я прочел в четверг утром смешные и злобные выпады в прессе против импрессионистов. За исключением «Rappel», «L’Homme libre» и еще нескольких изданий, газеты проявили полное единодушие в своих нападках.
В частности, критическая статья в «Figaro» недостойна талантливого человека, подписавшего ее своим именем.
Я обвиняю авторов этих рецензий не в том, что они не разбираются в живописи, а в том, что они не пожелали спросить мнения людей беспристрастных и сведущих, прежде чем писать статьи, которые внимательно читаются всеми. Я заявляю это в интересах самих критиков, ради чести французской прессы. Ведь она в самом деле являет миру прискорбное зрелище, выступая со злобными, неловкими и дурацкими нападками на талантливых людей, да еще в такой момент, когда их усилия начали наконец приносить плоды.
Вообще постоянное отставание прессы от жизни — факт весьма примечательный. Печать не ведет публику, а плетется за нею. Никогда ни одна газета не заявила первой, что тот или иной художник талантлив; нет, пресса, как докучливое эхо, лишь вечно повторяет за публикой: «Г-н такой-то очень талантлив».