Читаем Дневники импрессионистов полностью

… Что касается Портье и картины Дега, то Вы, конечно, забыли, что я несколько раз говорил Вам, как мне хочется иметь что-нибудь из его работ. Но я не настаивал, потому что знал, как трудно Вам выцарапывать картины у Дега. Вот почему я в свое время переговорил об этом с Портье, который всегда склонен к такого рода обмену. Он приезжает в субботу, но сделку я заключу лишь в том случае, если она будет выгодна, а картина Дега красива.

126

Живерни,

18 июня 1885 г.

Дорогой господин Дюран,

Я крайне удивлен и встревожен Вашим молчанием и, право, не знаю, чем его объяснить.

… Три дня меня не было дома — ко мне приехал Кайботт, и мы бродили по окрестностям. Я был убежден, что по возвращении найду письмо от Вас, но до сих пор — ничего! А ведь Вам следовало бы понимать, в какой я тревоге и как затруднительно мое положение…

С самого возвращения не могу работать: отчаянная зубная боль и невралгия.

127

Живерни,

20 июня 1885 г.

Дорогой господин Дюран,

… Больше всего меня тревожит то летнее время, когда все дела приостанавливаются. Я ломаю себе голову, как быть, и ничего не делаю. Но Вы же меня знаете: когда у меня дурное настроение, я ни на что не годен и всем надоедаю.

Искренне преданный Вам

Клод Моне


В соответствии с Вашими пожеланиями я ни о чем не договорился с Гейманом и Портье, как они ни настаивали.

130

Живерни,

20 июля 1885 г.

Дорогой господин Дюран,

… Работаю я много, но послать Вам еще ничего не могу. Потерпите, пожалуйста. У меня в работе немало вещей, но сколько из них удастся — это другой вопрос. Многие я уже бросил, так как природа совершенно изменилась. Изображать ее становится все труднее, но именно потому что я в рабочем настроении и, как мне кажется, делаю успехи, мне и нужно писать трудные вещи.

Самое главное — писать и выпускать из рук только хорошие вещи. Вы не пишете, послали ли Вы что-нибудь в Женеву, как я просил. Однако Вы, несомненно, получили несколько моих писем по этому поводу, в частности то, которое Вам должен был передать г-н Жигу. Когда Вы заглянете в Живерни?..

131

Живерни,

28 июля 1885 г.

Дорогой господин Дюран,

Извините меня за то, что я с таким опозданием подтверждаю получение Вашего письма, посланного в пятницу, и приложенных к нему 300 фр., но я все время работаю на воздухе, вне дома. Даже сегодня у меня хватает времени лишь на то, чтобы Вас поздравить, сказать, как я рад, что Вы по-прежнему полны бодрости, и пожелать успеха во всех Ваших начинаниях.

Я работаю до изнеможения, но работа дается мне все труднее и труднее — я хочу сказать, что становлюсь все более требовательным. Над двумя полотнами, в частности, я мучусь уже больше месяца. Признаюсь Вам, что буду не слишком рад, если некоторые из моих вещей уедут в страну янки, и хотел бы оставить большинство из них для Парижа, потому что именно в Париже, и только там у людей осталось еще хоть немного вкуса. По-прежнему надеюсь, что Вы заглянете ко мне…

133

Живерни,

16 сентября 1885 г.

Дорогой господин Дюран,

… Я уезжаю в Руан, откуда мы отправимся в Этрета. Вы представляете себе, я написал Фору, чтобы узнать, нельзя ли там снять недорогой домик недели на две, а он ответил или, вернее, велел жене ответить мне, что предоставляет в мое распоряжение один из своих домов и что я очень порадую его, если соглашусь принять это предложение. Получилось очень неловко — я ведь отнюдь не рассчитывал, что он мне это предложит; но поскольку я давно обещал своим эту поездку, пришлось согласиться.

Итак, пишите мне на Этрета, дом Фора. Теперь жду Ваших упреков за то, что ничего Вам не посылаю, хотя искренне хотел бы это сделать: вопреки всем ожиданиям, я не сумел довести до конца полотна, которые были начаты уже давно и которые мне следовало бросить еще несколько недель тому назад, — за это время я успел бы доделать другие. Вместо того я лишь без конца все переделывал. Правда, два полотна я мог бы Вам послать, но, во‑первых, мне нужен мой ящик, а во‑вторых, я предпочту, чтобы Вы подождали еще немного, но потом были полностью вознаграждены за столь долгое ожидание. Не очень ругайте меня: я работал не покладая рук, и мне еще обиднее, чем Вам, видеть, что у меня ничего не получилось. Уезжаю в самом рабочем настроении и с решимостью не впадать в прежние ошибки.

Из Этрета напишу. Желаю и Вам удачи.

135

Этрета (отель «Бланке»),

28 октября 1885 г.

Дорогой господин Дюран,

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневники великих мастеров

Похожие книги

Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка жизни и трудов
Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка жизни и трудов

Перед читателем полное собрание сочинений братьев-славянофилов Ивана и Петра Киреевских. Философское, историко-публицистическое, литературно-критическое и художественное наследие двух выдающихся деятелей русской культуры первой половины XIX века. И. В. Киреевский положил начало самобытной отечественной философии, основанной на живой православной вере и опыте восточно-христианской аскетики. П. В. Киреевский прославился как фольклорист и собиратель русских народных песен.Адресуется специалистам в области отечественной духовной культуры и самому широкому кругу читателей, интересующихся историей России.

Александр Сергеевич Пушкин , Алексей Степанович Хомяков , Василий Андреевич Жуковский , Владимир Иванович Даль , Дмитрий Иванович Писарев

Эпистолярная проза
Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915

Переписка Андрея Белого (1880–1934) с философом, музыковедом и культурологом Эмилием Карловичем Метнером (1872–1936) принадлежит к числу наиболее значимых эпистолярных памятников, характеризующих историю русского символизма в период его расцвета. В письмах обоих корреспондентов со всей полнотой и яркостью раскрывается своеобразие их творческих индивидуальностей, прослеживаются магистральные философско-эстетические идеи, определяющие сущность этого культурного явления. В переписке затрагиваются многие значимые факты, дающие представление о повседневной жизни русских литераторов начала XX века. Важнейшая тема переписки – история создания и функционирования крупнейшего московского символистского издательства «Мусагет», позволяющая в подробностях восстановить хронику его внутренней жизни. Лишь отдельные письма корреспондентов ранее публиковались. В полном объеме переписка, сопровождаемая подробным комментарием, предлагается читателю впервые.

Александр Васильевич Лавров , Джон Э. Малмстад

Эпистолярная проза