Читаем Дневники русской женщины полностью

Так я закончу, сказав вам: вы не ответственны ни за что, даже за мысли, которые вас изнуряют, даже за ваше стремление к самоубийству – ибо вы не умеете и не можете стать другой, чем вы есть. Если вы должны переносить страдания, вы их перенесете, если вы должны жить – вы будете жить. Единственное средство, которое я знаю, чтобы воплотить вашу энергию и вашу деятельность, – это трудиться, не задавая себе ни малейшего вопроса о своем будущем предназначении или о своем грядущем. Когда вы приехали во Францию, вы знали не больше, чем сегодня, о том, каким должно быть грядущее, и однако, вы к нему пришли; ну так делайте сейчас то, что вы делали тогда: действуйте и не задавайте себе столько бесполезных вопросов, человек становится господином самому себе лишь тогда, когда научится не принимать себя в расчет.

Поверьте, мадемуазель, что мои искренние пожелания вашего возвращения – это не только пустая формула вежливости, которой надо закончить письмо.

Преданный вам

Ланселе.

15 августа 1901

158 Преданный вам.

159 смысл.

160 очень, очень мило.

161 доброй ночи (англ.).

162 золотую середину.

163 Будем смиренны. Не будем считать себя прекрасными, потому что мы не прекрасны. Глядя на себя, откроем свое истинное лицо, грубое и свирепое, как у наших отцов, и поскольку у нас есть перед ними преимущество более долгой традиции, познаем, по крайней мере, долготу и продолжительность нашего невежества.

Не знаем (лат.).

164 пятичасовое чаепитие (англ.).

165 в курсе.

166 факультета словесности.

167 Г-н Ланселе – близкий друг доктора Дрока.

168 Они работают вместе: о, г-н Ланселе, он убивает себя работой… Он очень хороший врач и его повсюду топчут.

169 Красавец.

170 О, г-н Ланселе, он убивает себя работой… Он очень хороший врач, и его повсюду топчут.

171 «Прекрасная румынка».

172 Гуманитарного факультета.

173 Для дежурных врачей.

174 Они там кутят.

175 Сударь,

Будьте добры назначить мне день, когда я могу приехать в Бонико. Примите уверения в моих искренних чувствах.

176 Мадемуазель. Если вы можете приехать в четверг в десять часов, до полудня мы поговорим о вашем здоровье.

Примите и проч. Э. Ланселе.

177 Добрый день, мадемуазель, как вы себя чувствуете?

178 Очень плохо, сударь.

179 Эти головные боли снова вернулись?

180 Ботанический сад

181 Вилла Медичи.

182 Поскольку вы так милы, мадемуазель, вы мне нравитесь, я хотела бы, чтобы вы сняли у меня жилье.

183 Туалетной комнаты.

184 Она очень, очень милая, ваша соотечественница, г-н Карсинский.

185 «Ужасные страсти».

186 «Горячая кровь сладострастия».

187 Дорогая мадемуазель Кларанс, позвольте представить вам мадемуазель Дьяконову.

188 Мадемуазель Лакова.

189 Самую характерную для Парижа.

190 Среди своих.

191 Вот она, г-н Карсинский, ваша соотечественница.

192 Получившие награду от Академии.

193 Арго.

194 Скажите же, Кларанс.

195 Э. Ланселе. Больничный интерн.

196 Буду в Бонико в четверг, к четырем часам, если этот день вам удобен.

197 Г-н Ланселе приносит свои извинения, он не мог вас дождаться, ему позвонили от больного, и он был вынужден уехать. Он назначит вам встречу в другой раз.

198 Благодарю вас.

199 Он был вынужден уехать.

200 Очень шикарный.

201 Прекрасные дни вернутся. Вот настал цветущий апрель! Дрожь любви охватывает меня. Приди, любимый!

202 Ушли долгие мрачные вечера. Уже благоуханный сад наполнился цветами и розами – приди, любимый!

203 Солнце, от твоего сияния я чувствую, как сердце мое воспламенилось. Упоительна твоя ласка. Приди, любимый.

Все смолкло; миллионами звезд усеяно глубокое небо, Когда над нами ночь раскинет покрывало, приди, любимый!

204 Таз.

205 Прекрасная румынка.

206 Право, это очень трудный случай.

207 Это мягкий шанкр.

208 Это сифилитический шанкр.

209 Директор клиники и директор лаборатории.

210 муниципальной гвардии.

211 Он был с Ланселе, вы знаете этого иезуита.

212 О, да.

213 С меня хватит.

214 Да, с него хватит.

215 Его все ненавидят.

216 «Мы любим создания и даже вещи за все достоинства, которые мы им приписываем».

217 «Порядочных».

218 Вы еще девственница?

219 Проводник.

220 Визионерка.

221 Полноте…

222 Войдите.

223 Диплома об образовании.

224 Технической ассоциации.

225 протеже.

226 с факультета словесности.

227 Увы! Для тебя желал я славы. Для тебя желал я блистательной победы, которой умеют добиться умные над безразличными, над беспечным миром, который хочет разбросать лишь фальшивые слова, наслаждается ими и им улыбается…

228 Добрый вечер, мадемуазель…

229 На это надо посмотреть хотя бы раз в жизни.

230 Она у себя?

231 «Мадемуазель Дьяконова, русская, изучает право».

232 «моя подружка».

233 Триумфальной Арки.

234 «Бал интернов».

235 Дорогой друг,

В понедельник, 16 декабря, мы празднуем в Бюйе поступление в интернатуру наших будущих последователей; мы рассчитываем на твою помощь.

Врачи-интерны парижских госпиталей.

236 БАЛ ИНТЕРНАТУРЫ

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная литература

Сказка моей жизни
Сказка моей жизни

Великий автор самых трогательных и чарующих сказок в мировой литературе – Ганс Христиан Андерсен – самую главную из них назвал «Сказка моей жизни». В ней нет ни злых ведьм, ни добрых фей, ни чудесных подарков фортуны. Ее герой странствует по миру и из эпохи в эпоху не в волшебных калошах и не в роскошных каретах. Но источником его вдохновения как раз и стали его бесконечные скитания и встречи с разными людьми того времени. «Как горец вырубает ступеньки в скале, так и я медленно, кропотливым трудом завоевал себе место в литературе», – под старость лет признавал Андерсен. И писатель ушел из жизни, обласканный своим народом и всеми, кто прочитал хотя бы одну историю, сочиненную великим Сказочником. Со всей искренностью Андерсен неоднократно повторял, что жизнь его в самом деле сказка, богатая удивительными событиями. Написанная автобиография это подтверждает – пленительно описав свое детство, он повествует о достижении, несмотря на нищету и страдания, той великой цели, которую перед собой поставил.

Ганс Христиан Андерсен

Сказки народов мира / Классическая проза ХIX века

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука