– Ух ты. Я предполагала, что будет одно из двух, но не сразу
– Ничего. Я просто перестал с ним общаться, как и ты перестала общаться с Дестани.
– Правда? – Мне становится любопытно. – А если бы у тебя был список из семи вещей, которые
Он не сразу отвечает мне. Я слушаю, как он ерзает по кровати, и не тороплю его. Немного погодя он говорит:
– Да много чего.
– Например?
– Ну если я скажу тебе, то буду чувствовать себя обязанным сделать это. Знаешь, я тобой восхищаюсь, Куинн. Ты чертовски смелая. Ты об этом знаешь?
У меня округляются глаза, открывается рот. Я никогда не считала себя смелой. Это очень приятно слышать, особенно от Картера.
– Да я не особо много сделала.
– Ну ты сделала хотя бы
– Потому что вы с ребятами мне помогли.
Он молчит, потом мычит.
– Может, если бы мы могли помочь тебе, тебе бы тоже было проще, – говорю я.
– Может быть, – пропевает он.
Я молчу, зажав телефон между ухом и подушкой. Он тоже молчит, я представляю, что он лежит в такой же позе. Никто из нас ничего не говорит несколько секунд, несколько десятков секунд.
– Куинн, – произносит он с придыханием, словно затаенную мысль, словно мое имя крутилось у него на языке, и он даже сам не понял, как позволил ему скатиться.
– Картер, – произношу я в той же манере.
Время уже за полночь. Я устала, особенно с учетом прошлой ночи, но я не готова завершить разговор с ним. Его голос, его слова, его присутствие успокаивают меня. Я могу это признать. Он успокаивает меня.
– Итак, – говорит он, – трусики и лифчик или только трусики?
Беру свои слова назад. Больше никакого спокойствия.
– Картер, мне кажется, ты не должен спрашивать меня о таком.
– Почему?
– Потому что это грязно, а мы с тобой, мы не такие.
– Мы не грязные?
– Мы не
– И что? Это не имеет значения.
– А что имеет значение? Что ты от этого получишь?
Он драматично выдыхает.
– Облегчение.
– Это не твое дело, Картер, – я подтягиваю одеяло к подбородку.
– Ладно, ты права, Джексон, – сдается он.
Я поворачиваюсь на бок, лицом к стене. Почему я так расстроилась из-за того, что он сдался?
Он говорит.
– Мне, пожалуй, пора. Уже поздно.
– Ага, ладно.
– Доброй ночи, Куинн.
От этих трех слов внутри у меня порхают бабочки. Я словно парю над своим телом, словно Картер Беннетт вообще не мог пожелать
– Доброй ночи, Картер.
Я кладу трубку, кладу телефон на кровать экраном вниз и закрываю глаза. Сон сейчас от меня дальше, чем был весь день. Я
И тем не менее я это делаю.
Глава 19
Каково это – целоваться с Картером
Картер пишет мне ранним утром: «У Оливии с Оденом всё складывается не очень. Он сегодня к тебе не приедет. Буду только я».
Я психую. Не знаю, что мне надеть. Среди моей одежды нет ничего столь же сексуального, как то красное платье.
Папа подходит к моей двери, удивленно глядя на меня – всё еще в полотенце.
– Что случилось? – он перешагивает через ворох одежды.