Читаем Дни освобождения. Laibach и Северная Корея полностью

Присутствует значительное русское влияние. На основы северокорейской музыки существенно повлияла советская народная музыка, особенно аккордеон (когда-то известный как «народный рояль», которое пролетарии могли брать с собой на работу – в противовес «буржуазному» пианино), минорные плачущие мелодии и т. д. Их типичная музыка – уникальное сочетание этого жанра с местными народными мелодиями.

А то, что они играют, например, в музыкальных школах, вообще не поддается описанию. Это такая смесь традиционных оркестровок и музыки, играющей в лифтах, с намеком на бабл-гам-поп. Сладкая почти до тошноты. С кучей синтезаторов, гитар и слэпового баса вдобавок… И она очень образная. Наш гид, выросший в России, мог назвать несколько западных групп. Но в целом не знаю, насколько они в курсе западной музыки. Известно, что некоторые южнокорейские фильмы контрабандой попадают в страну, так что, наверное, они знают что-то о кей-попе, но на этом все заканчивается.


Ты или Laibach сталкивались с осуждением за то, что вы устроили концерт в тоталитарной стране? Вас не обвиняли в «подыгрывании»?

Почти нет. Один парень из бельгийской индустриальной группы Militia, с которой я работал, докопался до меня – он как-то слишком разволновался, кричал и истерил, так что с ним невозможно было говорить. Он орал, что Laibach поехали в Северную Корею, чтобы подлизаться к власти, что группа поддерживает идеологию КНДР, трудовые лагеря и прочее… Мне показалось, словенские и норвежские СМИ тоже писали довольно жесткие вещи, потому что основные участники события оттуда. В этих странах концерт вызвал серьезный резонанс.

Но в целом, судя по реакции англоязычных, французских и других СМИ, люди были немного в шоке, но в основном отнеслись к проекту с пониманием. Глава Комитета по правам человека в Северной Корее даже объяснял, что в Румынии, где он родился при власти Чаушеску, нелегально распространяемые в 1980-х кассеты Scorpions, Metallica и других групп помогли людям узнать о мире за границами страны. Для него этот проект – шаг в том же направлении. Я склонен согласиться с ним. Это скорее знак открытости КНДР, чем западного «поклона» идеологии чучхе.


А ты сам не думал о том, насколько этично ехать туда и организовывать такое мероприятие?

Конечно, мы все об этом думали! Правильно или нет делать что-то подобное? Как гражданин, как художник, как поборник свободы слова и т. д., конечно, ты не можешь не думать об этом. Ты просто подыгрываешь им или действительно стремишься к открытию культурных границ? Но мне это все же казалось чем-то положительным и конструктивным. Так что я довольно быстро отмел все сомнения. Даже с учетом того, что, очевидно, приехав туда, ты оказываешься в долгу перед народом, который тебя встречает – к слову, очень гостеприимно. Ты должен ответить на это гостеприимство, проявить уважение – хотя бы минимальное – к их власти. Это называется дипломатией.

Мы остались верны себе. Мы не шли на компромиссы больше, чем это было необходимо для реализации проекта. Кроме того, меня раздражает бесконечный поток сплетен о Северной Корее. Это все кликбейт, типа как помещать Гитлера на обложку журнала, чтобы повысить продажи. Это все сказки о диктатуре. Реальность не бывает настолько гротескной, как ее рисуют сплетни. Конечно, КНДР – тоталитарная страна, с этим никто не спорит. Но о ней говорят и пишут вообще что угодно, и люди этому верят. Так что я не думаю, что плохо стремиться к миру и сотрудничеству. Это раздражает и расстраивает сплетников. Как и задумано.

Если бы ты решил организовать еще один концерт там, кого бы ты выбрал?

И об этом мы тоже думали! Все затылки себе расчесали. Черт, кого, кроме Laibach, было бы прикольно отправить в Северную Корею? Нам лично они казались самым очевидным вариантом. Но отвечая на твой вопрос: Бойд Райс. Посмотреть на его концерт там – вот была бы умора. Да, пожалуй, Бойд Райс, пожелаем ему удачи!

Кино

Синопсис

На удивление всему миру, культовые словенцы группа Laibach под любящим, но твердым руководством их давнего фаната – режиссера и посла культуры – становится первой рок-группой в истории, которая выступит с концертом в Северной Корее, закрытой для внешнего мира. Преодолевая идеологические и культурные барьеры, группа пытается протащить свои песни через игольное ушко цензуры, чтобы обрушить их на аудиторию, еще не знакомую с «другим» рок-н-роллом. Тем временем на границе между двумя Кореями устанавливают колонки, из которых раздаются пропагандистские речи, и объявляют обратный отсчет до войны. Холмы оживают… под звуки музыки.


Информация о фильме

Норвегия/Латвия, 2016, 100 мин

Режиссеры: Угис Ольте и Мортен Тровик

Языки оригинала: английский, корейский

Субтитры: английский

Производство: Traavik.Info (Норвегия), VHS Films (Латвия)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свой — чужой
Свой — чужой

Сотрудника уголовного розыска Валерия Штукина внедряют в структуру бывшего криминального авторитета, а ныне крупного бизнесмена Юнгерова. Тот, в свою очередь, направляет на работу в милицию Егора Якушева, парня, которого воспитал, как сына. С этого момента судьбы двух молодых людей начинают стягиваться в тугой узел, развязать который практически невозможно…Для Штукина юнгеровская система постепенно становится более своей, чем родная милицейская…Егор Якушев успешно служит в уголовном розыске.Однако между молодыми людьми вспыхивает конфликт…* * *«Со времени написания романа "Свой — Чужой" минуло полтора десятка лет. За эти годы изменилось очень многое — и в стране, и в мире, и в нас самих. Тем не менее этот роман нельзя назвать устаревшим. Конечно, само Время, в котором разворачиваются события, уже можно отнести к ушедшей натуре, но не оно было первой производной творческого замысла. Эти романы прежде всего о людях, о человеческих взаимоотношениях и нравственном выборе."Свой — Чужой" — это история про то, как заканчивается история "Бандитского Петербурга". Это время умирания недолгой (и слава Богу!) эпохи, когда правили бал главари ОПГ и те сотрудники милиции, которые мало чем от этих главарей отличались. Это история о столкновении двух идеологий, о том, как трудно порой отличить "своих" от "чужих", о том, что в нашей национальной ментальности свой или чужой подчас важнее, чем правда-неправда.А еще "Свой — Чужой" — это печальный роман о невероятном, "арктическом" одиночестве».Андрей Константинов

Александр Андреевич Проханов , Андрей Константинов , Евгений Александрович Вышенков

Криминальный детектив / Публицистика