Читаем До прихода белого человека полностью

Когда в XVI в. в Африке появились португальцы, на территории между Софалой и Могадишо был распространен суахили. Истоки суахили восходят к тому времени, когда первые арабские поселенцы задолго до проникновения ислама обосновались в Восточной Африке и смешались с жившими здесь народами банту. Он возник из смешения диалектов банту со словами, заимствованными из лексикона арабских и персидских купцов, и пополнился сирийскими, арамейскими, древнееврейскими, турецкими и даже индийскими словами.

Суахилийские термины, касавшиеся торговли, судоходства, культуры и войны, были заимствованы у арабов, а слова, относящиеся к сельскому хозяйству и повседневной жизни, — у банту. Грамматика суахили также представляет собой результат взаимодействия логичной и сложной арабской грамматики и очень трудной грамматики языков банту, изобилующей исключениями. Суахили принадлежит к числу семи наиболее распространенных языков мира и является наряду с европейскими языками, получившими здесь распространение в период колониализма, официальным языком в Кении, Танганьике, Мозамбике и Восточном Конго. Кроме того, на суахили имеется богатая и быстро растущая литература.

Год назад один журналист встретил в деревне около Элизабетвиля (Конго) восьмилетнего мальчика, возвращавшегося из школы, и попросил его показать свою тетрадь. В ней был переписан очередной урок — на суахили. Преподавание на этом языке позволит школьникам объясняться с теми их соотечественниками, которые принадлежат к другим народностям. Одновременно в школах изучается французский язык.

В числе языков, понятных миллионам африканцев, следует назвать амхарский, официальный язык Эфиопии. Наконец, следует упомянуть манде, на котором говорят три миллиона людей племен мандинго. Его обязаны были знать офицеры французской колониальной армии: солдатам, завербованным в Западной Африке, приказы отдавались на родном языке.

Остальные африканские языки имеют более ограниченную сферу распространения. Это сотни языков народов банту, множество языков Западного и Центрального Судана. Как правило, они еще очень слабо изучены.

Еще несколько лет назад в одной из ведущих швейцарских газет можно было прочесть такое высказывание: «Когда сто или пятьдесят лет назад западные миссионеры и колониальные державы пришли в Африку и начали свою цивилизаторскую деятельность… там не было письменности, не было каменных памятников».

Какая невероятная ложь!

Как известно, Нил течет в Африке. Но ведь письменные памятники долины Нила относятся к эпохе, отстоящей от нас примерно на три с половиной тысячи лет. В те времена, когда наш Европейский континент с точки зрения культуры еще находился в глубокой спячке, древние египтяне— а они ведь были африканцами! — создали письменность, состоявшую из пятисот иероглифов; они ее упростили примерно за тысячу лет до нашей эры, создав так называемый демотический алфавит, дошедший до нас благодаря знаменитой надписи на розеттском камне. Здесь же, в долине Нила, возникло на основе древнегреческого алфавита и коптское письмо, с помощью которого написана обширная церковная литература. Коптское письмо в свою очередь повлияло на развитие письменности древней Нубии. Найдены древненубийские тексты, относящиеся к VIII и IX вв., выдержки из евангелий и надгробные надписи. В Мероэ задолго до появления здесь христианства существовал алфавит, испытавший сильное влияние египетской иероглифики. К сожалению, письмена Мероэ до сих пор не удалось расшифровать.

Ливия в эпоху Древнего Карфагена имела свою письменность, похожую на пуническую. Она долгое время была распространена в Нумидии, а также в странах нынешнего Магриба; ею по сей день пользуются туареги Центральной Сахары. Эфиопская империя с древнейших времен имела свою письменность, которая восходит к сабейской; ее письменные свидетельства относятся к первым векам н. э.

С проникновением ислама во многих частях Африки в употребление вошел арабский алфавит, в Северной Африке без изменений, в Судане же и на восточном побережье с модификациями, приспособившими его к местным языкам — хауса, фульбе и суахили. До нас дошли записанные этим письмом произведения героического эпоса, песни, саги, хроники и множество стихов. Арабским языком пользовались в древнем мусульманском университете в Томбукту, на этом языке профессора и студенты писали свои научные труды — по астрономии, математике, медицине и морали. И все это задолго до того, как в XVI в. первые португальцы ступили на землю Африки!

ТАМТАМ, ТЕЛЕГРАФ ДЖУНГЛЕЙ

Девственный лес, заполненный тысячами шорохов и звуков, смолк; издалека донеслись однообразные глухие удары. Однако обитатели леса стихли лишь на одну секунду: сигнальные удары барабана им хорошо знакомы. Птицы немедленно возобновили свою шумную возню, высоко в кронах деревьев вновь раздались пронзительные крики обезьян.

Перейти на страницу:

Все книги серии По следам исчезнувших культур Востока

Похожие книги

10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Алексеевна Кочемировская , Елена Кочемировская

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное