Подожди… что это было? Больше никакого личного обмена? Теперь они опять в бальном зале? Она покачала головой и последовала за ним. Ему лучше не пытаться играть с ней в свои игры разума. Она не играет в игры. И он очень скоро уяснит этот факт.
Они находились в месте, известном как «задний зал» — такой длинный участок, наполненный столами и импровизированными барами. Все напитки бесплатные в этом месте и текут нескончаемой рекой, и им приходилось уворачиваться от очереди в бар, чтобы получить доступ в затемнённую часть бального зала
Как только они попали в главный бальный зал, она увидела выступающую на сцене группу… музыка оглушала, эхом отражаясь от стен пещерообразной комнаты. Дискотечные огни хлестали по сцене каждые несколько мгновений. Какая бы давка не царила в «заднем зале», посещаемость этого зала ни шла ни в какое сравнение с тем.
В этой части были расставлены несколько сотен столов, и некоторые фирмы, обслуживающие банкеты, предлагали здесь еду, но после безумия, творящегося в «заднем зале», это место… и его относительный покой… стал практически облегчением.
— Когда мы выясним личность жертвы, тогда окажемся ближе к тому, чтобы узнать нашего убийцу, — произнёс Беннетт.
Она кивнула, зная, что его слова правдивы. Её плечо соприкоснулось с Беннеттом.
— Там, — произнесла она, указывая на стоящего в стороне одинокого мужчину в белой маске. — Он того же роста и веса…
И казалось, смотрит прямо на неё.
На самом деле, он даже стремительно шагал в её сторону, пока она наблюдала за ним.
Она почувствовала, как Беннетт напрягся рядом с ей.
Мужчина в маске быстро приближался.
— Привет… — голос парня зашкаливал, звуча немного пьяно. — Хочешь потанцевать? — он предложил ей руку.
Беннетт сразу же встал перед ней.
— Нет, она, чёрт возьми, этого не хочет. — И сразу же он продолжил: — А ты кто, чёрт возьми, такой?
Парень в маске махнул рукой.
— Никаких имён… — его глаза немного прищурились за отверстиями в маске. — Вот как обстоят дела.
— Чёрта с два, — отрезал в ответ Беннетт.
Эм, план состоял в том, чтобы Кэмерон идентифицировал потенциальных подозреваемых. Беннетту не стоило…
Беннетт стащил маску с парня.
Губы Айви удивленно приоткрылись, когда она обнаружила, что смотрит прямо на Лэкстона Креншоу — городского советника. А тот закричал на Беннетта.
— Не прикасайтесь ко мне! — выдал Лэкстон, подскочив к Беннетту в поисках маски. — Никто не прикасается ко мне!
Беннетт сделал боковой выпад, и Лэкстон упал на пол.
Запах выпивки распространялся от члена совета, чуть ли не поджигая воздух вокруг них. Лэкстон попытался встать на ноги, но снова упал.
Уголком глаза она увидела движение руки Беннетта, и полицейский в форме рванул к ним.
— Советник, мне нужно знать: где Вы находились сегодня вечером... — произнёс Беннетт.
Член совета толкнул его, а потом рухнул на пол, смеясь.
— Не очень хорошее алиби, — указала Айви.
Смех Лэкстона оборвался. Он взглянул на неё. Его улыбка стала немного жестокой.
— Нам нужно сопроводить члена совета, — приказал Беннетт полицейскому в форме. — Думаю, возможно, он перестарался сегодня вечером.
Она точно знала, что делает Беннетт. Он собирается увезти члена совета под предлогом слишком-много-выпито и затем с пристрастием допросить парня. Хорошая тактика, она должна отдать ему…
Музыка резко оборвалась. Мерцание прожекторов прекратилось. Свет над головами, который был приглушен до слабого свечения, также внезапно погас.
Единственное освещение в бальном зале исходило от свечей, которые выстроились в линию на столах.
— Какого чёрта? — потребовал Беннетт.
Громкий визжащий звук сигнализации пронзил тьму.
И тогда люди начали разбегаться. Бросившись в панике чуть ли не в рассыпную к входным дверям бального зала… дверям, которые вели лишь к переполненному «заднему залу».
Крики и плач наполнили воздух.
— Держу. — Тёплые, сильные руки обхватили её за плечи и подтянули ближе к своему телу. Не к какому-то телу… а к телу Беннетта. Его руки обняли её и притянули ближе. — Офицер Абрамс, помогите остальным справиться с этой толпой! Нам нужно выяснить, что происходит.
— Пожарная сигнализация, — произнесла Айви. Вот на что это похоже. И все серьезно запаниковали, пока боролись за свободу.
Беннетт выругался.
— Давай вытащим тебя отсюда.
— Я в порядке. — Так и есть. Но она слышала, как люди вокруг плачут от боли и страха, пока от паники затаптывают друг друга. — Иди, выполняй свою работу. Помоги им.
Его объятья стали крепче.
— Я могу выбраться. — Она знает это место. — Иди.
Она даже не знает, куда сбежал советник… парень просто растворился в темноте. Огромная толпа возле дверей, люди толкаются и раскачиваются из стороны в сторону, пока борются, чтобы выйти из главного бального зала.
Она могла разглядеть очертания этих тел в свете свечей. Сигнализация продолжала визжать над головами.