Читаем Добавим маме изюминок полностью

В коридоре висела хрустальная люст­ра. Она представляла собой множество цепочек, унизанных кристаллами, кото­рые образовывали своеобразную чашу. Возможно, такая же люстра висела и в спальне.

Я тебя положу... — Щелчок, затем шуршание и снова щелчок. — Сюда.

Дамская сумка! — в один голос вос­кликнули Тинка и Лисси.

Они чувствовали, как росло их воз­буждение. Лисси покусывала нижнюю губу, а Тинка теребила пальцами тон­кую прядь волос.

Оставалось только ждать, ждать и ждать. Они подслушали сверххолодное прощание тети с семьей Греты. Каза­лось, все были довольны отъездом Ла­рисы.

Перед садовыми воротами останови­лось такси. Дверь белоснежного дома распахнулась, и на бетонной дорожке показалась Лариса. За ней шла Грета с тяжелым чемоданом. На плече у Лари­сы болталась большая кожаная сумка черного цвета с огромной металличе­ской застежкой впереди. Лисси и Тинка отчетливо различили очертания ключа, выпиравшие из-под кожи. К сожалению, только они знали, что речь идет о ван-тузе для прочистки туалетов. Любой другой человек принял бы выпуклость за массивный флакон с духами или ка- . кой-то другой круглый предмет.

Как мы поступим?  — спросила Тинка. — У тебя есть план?

Мне не нужен план! — прошипела Лисси.

Слишком поздно Тинка сообразила, что задумала Лисси. Она хотела схва­тить сестру за руку, чтобы удержать, но Лисси уже сорвалась с места. Широки­ми шагами она пересекла дорогу и, со­гнувшись, притаилась за такси. Тинка, затаив дыхание, наблюдала за ней со стороны, спрятавшись за автоматом с газетами.

Ворота открылись, и Лариса вышла на улицу. Ее длинный черный плащ развевался на ветру. Как юркий гном,

Лисси выскочила из своего укрытия, ухватилась обеими руками за дамскую сумку и сорвала ее с Ларисиного плеча.

От злости глаза ведьмы вспыхнули ядовито-зеленым светом. Она заверте­лась вокруг себя, а ее черная шевелюра угрожающе встала дыбом.

В один прием Лисси открыла замок и вытащила невидимый ключ Фолфо­ния.

— Вот, с благодарностью возвращаю, — дерзко сказала она и бросила сумку назад.

Накрашенные темной помадой губы ведьмы-воровки скривились в коварной ухмылке. Она наставила длинный ука­зательный палец, напоминающий ко­готь, сначала на изумленную Грету, а за­тем на водителя такси. Оба тут же за­мерли.

Лисси, с широко раскрытыми от стра­ха глазами, стояла как вкопанная, уста­вившись на ведьму.

Брови Ларисы по очереди взды­мались вверх. Она запрокинула голову и громко захохотала.

Убирайтесь! — выпалила Лисси. — Убирайтесь, или... или... мы наколдуем вам какую-нибудь неприятность.

Глупая зеленая молодежь, — с пре­зрением сказала Лариса. — Разве вам никто не сказал, что ключ Фолфония, украденный у владельца, на три недели теряет свою магическую силу? Эта шту­ковина вам не поможет.

Тинка пробормотала простенькое за­клинание, которое должно было заста- * вить маргаритки прорасти сквозь ас­фальт, и сделала три колдовских хлопка. Ничего не произошло. Лариса сказала правду.

Глупая малышня, вы истратили третье заклинание на какую-то пампуш­ку! — Она кивнула на застывшую Гре­ту. — Как благородно! — Слово «благо­родно» она не произнесла, а будто вы­плюнула. — Мои силы позволяют мне уничтожить таких, как вы! — Казалось, во время своего монолога Лариса немно­го подросла. — Вы не на той стороне. Де­лаете то, что вам велят в Клубе жалких борцов метлой. Колдовать только во имя добра! — Она презрительно усмехну­лась. — Ваш ключ был последним, и те­перь моя черная магия проявится в пол­ную силу.

Тинка засунула в рот прядь светлых волос и начала интенсивно ее жевать.

Лисси и Лариса стояли друг против друга, как две ядовитые змеи. Но рядом с подросшей колдуньей Лисси больше напоминала дождевого червяка.

Ведьма протянула вперед изящную белую руку:

Дай мне ключ Фолфония, и я отпу­щу тебя.

Лисси молча покачала головой. Лариса прищурила глаза:

Я знаю все о тебе и о твоей семье. Я давно наблюдаю за вами. И мне при­шло в голову, как проникнуть к вам и отобрать ключ. Ты хочешь, чтобы твой папа сильно заболел?

Лисси энергично покачала головой.

Или мне наколдовать твоей семье еще четверых братьев?

Только не это! — взмолилась Лисси.

Я могу разрушить ваш дом. Или сделать тебя хромой. Выбирай.

Тинка грызла ногти и лихорадочно пыталась что-нибудь придумать. Она видела, как Лисси медленно протягива­ет руку, чтобы отдать Ларисе ключ.

«Может, все, что говорит Лариса, не­правда? — пришло в голову Тинке. — Может, она, произнося заклинание, ошиблась?» Тинка снова что-то прошеп­тала, трижды хлопнула в ладоши и уста­вилась на серый асфальт, будто хотела его загипнотизировать.

Но он оставался все таким же тем­ным и шероховатым.

Последняя Тинкина надежда растая­ла, как снег под весенним солнцем.


Поздний визит


Лисси нехотя подошла к Ларисе. Рот ведьмы расплылся вширь, а в ее глазах вспыхнули серо-желтые огоньки.

Тинка сидела на корточках, уныло свесив руки до земли. Дотронувшись до чего-то мягкого, она испуганно отдерну­ла руки и посмотрела вниз.

Маргаритка. Цветок уже пробуравил твердый асфальт и как раз раскрывал свои листочки в форме сердца.

«Ключ Фолфония работает! Лариса нас обманула!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Только для маленьких колдуний

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Фэнтези / Религия / Эзотерика / Зарубежная литература для детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей