Читаем Добриллион полностью

Рядом с бассейном висела табличка про то, что перед купанием в бассейне необходимо принять душ. Женщина в голубом явно не принимала душ уже давно: когда Франк проходил мимо нее на променаде, от нее пахло грязными носками, хотя никаких носков она не носила. По ночам она, скорее всего, спала на какой-нибудь скамейке – а может, под скамейкой.

Пока спасатель бежал к лестнице, Франк заметил Магнуса. Тот сидел посреди толпы, собравшейся у бассейна, – скрестив руки и с широкой усмешкой на лице. Он помахал рукой Франку. Франк не помахал в ответ. Он смотрел на спасателя, который добрался до трамплина на самом верху вышки. Он наверняка посещал курсы, где их учили, как надо действовать в различных ситуациях, которые могут возникнуть на воде. Но сейчас он находился высоко над водой, в паре метров от нищенки, балансировавшей на краю трамплина. Он не приближался, а просто стоял и что-то говорил. Наверняка ему не очень-то хотелось к ней прикасаться, и он пытался уговорить ее прислушаться к голосу разума. Будто пытался подманить ее – или угрожать. Франк часто видел подобные сцены в кино. Персонаж стоит на крыше и собирается спрыгнуть. А потом приходит детектив и начинает его отговаривать. Обычно получается – после того, как один из них, а иногда и оба, немного повисят на водосточном желобе, цепляясь за него лишь кончиками пальцев.

Спасатель медленно двигался к женщине. Он протягивал к ней руку, одновременно говоря что-то гипнотизирующим голосом, словно обращался к испуганному животному. Франк положил руки на перила балкона. Люди вокруг бассейна хранили напряженное молчание. Было так тихо, что Франк оглянулся через плечо посмотреть, не проснулась ли мама от этой тишины.

Когда спасатель подошел слишком близко, женщина спрыгнула с трамплина. Все произошло гораздо быстрее, чем в кино. В кино очень много разговаривают, а тут она просто сгорбилась чуть сильнее – и упала. Но спасатель, как в кино, бросился вперед и успел ухватить ее за одежду. Это замедлило падение. Одно мгновение она висела в воздухе, а голубая ткань затянулась вокруг ее шеи – послышался отвратительный бульк, от которого Франка чуть не вырвало. Толпа закричала, охранник разжал руку, и женщина упала в воду.


Она не всплыла на поверхность сразу. Все остальные, кто прыгал с вышки на глазах у Франка, выныривали практически тут же, но эта женщина довольно долго оставалась под водой, запутавшись в голубой простыне.

– Она тонет! – крикнул Франк с балкона.

Его никто не услышал, потому что все остальные крикнули то же самое – каждый на своем языке. И хотя вокруг бассейна стояло очень много людей, никто ничего не сделал. Ждали спасателя. Он же спасатель! Он должен прыгнуть! Но вместо этого он стоял наверху и глазел – а потом принялся спускаться по лестнице.


Франк пронесся через комнату и выскочил за дверь. Сбежал по лестнице, перелетая через ступени – босыми ногами по ступенькам: скорей, скорей, скорей! В его мозгу вспышкой пронеслось воспоминание с урока естествознания: они смотрели фильм о дятлах и звуках, которые издают дятлы. Все знают, как дятел стучит клювом по стволу дерева – чтобы то ли привлечь других дятлов, то ли, наоборот, отпугнуть. Стук получается очень частый – примерно как звук «р», когда мы замерзли на морозе и говорим: «Бр-р-р-р!». Посмотрев фильм, ученики принялись биться лбом об стену, как дятлы, – не сильно, но очень-очень быстро. Чтобы понять, каково это – быть дятлом. И делали это до тех пор, пока в стену не постучали с другой стороны, из соседнего класса.


Ноги Франка двигались быстро-быстро – как мама взбивает яйца. Или как дятел стучит клювом по дереву, только гораздо тише – как будто он очень стеснительный дятел. Если бы он сейчас упал, наверняка бы расшибся. Он выбежал из дверей на первом этаже, пронесся мимо горшков с цветами, увидел людей, стоявших на краю бассейна и ничего не предпринимавших. Посреди бассейна плавало голубое пятно – простыня африканки. Франк заметил просвет между двумя мужчинами и крикнул: «С дороги!» – но ноги несли его быстрее звука, и он был уже в прыжке, когда мужчины, вздрогнув, расступились.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей
Адольфус Типс и её невероятная история
Адольфус Типс и её невероятная история

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги Майкла Морпурго, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом.«Адольфус Типс и её невероятная история» погружает читателя в трудные будни прибрежной английской деревушки, которая в годы Второй мировой войны оказалась в зоне размещения союзных войск. Семья Лили вынуждена покинуть родную ферму, но девочка не может оставить на произвол судьбы свою любимицу – своенравную серую кошку. За эти месяцы изгнания Лили обретёт дружбу, которая продлится долгие десятилетия, а кошка обзаведётся звучным именем – Адольфус Типс.

Майкл Морпурго

Зарубежная литература для детей
Битва чудовищ
Битва чудовищ

Продолжение «Дома секретов», — сказки для детей и взрослых, которую написали Крис Коламбус, знаменитый режиссер «Гарри Поттера», и автор бестселлеров Нед Виззини.Трое детей переехали с родителями в огромный викторианский особняк, принадлежавший раньше писателю-оккультисту. Сила его воображения была так велика, что созданные им фантастические миры и персонажи вторглись в реальный мир. Пережив немало потрясений и выбравшись из всех передряг, Уолкеры надеялись, что теперь заживут спокойно… Но покоя им не видать, пока они не найдут Ведьму Ветра.Гладиаторские арены Древнего Рима, поля сражений Второй мировой войны, Тибет и Сан-Франциско — куда только не забросит судьба Брендана, Корделию и Элеонору, которые готовы на все, чтобы спасти свою семью!

Крис Коламбус , Нед Виззини

Зарубежная литература для детей