Читаем Добро и Зло полностью

Ну, и что из этого следует? – спросите вы. А то, что по Луне и Солнцу мерить не получается, во всяком случае – однозначно. Вот почему календарь Мая включает в себя ещё и циклы Венеры – для упорядочения лунно-солнечных циклов.

Опять же, Венера – третья по яркости звезда на нашем небосклоне, после Солнца и Луны – почему бы и не она? А ещё интересно то, что орбита Венеры, если её наблюдать с Земли, выписывает вполне себе красивые кренделя-овалы и в таком режиме пять раз за шесть лет приближается к Земле на минимальное расстояние, причём именно в последовательности «через одну».

Если эти пять точек соединить, то получим что? Правильно! Получим пятиугольную звезду – пентаграмму! Но почему-то, она, эта венерианская звезда, по-научному называется «пентакль». И знаете что? Я лично подозреваю, что и само слово «звезда», произошло именно отсюда. И именно поэтому-то мы пентаграммы и называем звёздами, как и сами звёзды – звёздами, понимаешь, ибо Венера и есть «звезда», в понятии древних!

И ещё знаете что? Я также подозреваю, что у действительно цивилизованных людей, из бессмертных, таких как Иисус и иже с ним, ну те, кто уже живёт в том самом Царстве Небесном, так вот, у них календарь, просто наверняка, рассчитан и расписан на все наши планеты всей нашей Солнечной системы.

И именно по этому цивилизованному календарю и меряются главные события человечества, включая Апокалипсис! Таким образом у этой сложной фигуры, именуемой звездой, появляется вполне практический смысл…

Окей. Ещё раз к тексту

13.4 Глава 5 книги Апокалипсис

1 И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, написанную внутри и отвне, запечатанную семью печатями.

2 И видел я Ангела сильного, провозглашающего громким голосом: кто достоин раскрыть сию книгу и снять печати её?

3 И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землёю, раскрыть сию книгу, ни посмотреть в неё.

4 И я много плакал о том, что никого не нашлось достойного раскрыть и читать сию книгу, и даже посмотреть в неё.

5 И один из старцев сказал мне: не плачь; вот, лев от колена Иудина, корень Давидов, победил, и может раскрыть сию книгу и снять семь печатей её.

6 И я взглянул, и вот, посреди престола и четырёх животных и посреди старцев стоял Агнец как бы закланный, имеющий семь рогов и семь очей, которые суть семь духов Божиих, посланных во всю землю.

7 И Он пришёл и взял книгу из десницы Сидящего на престоле.

8 И, когда он взял книгу, тогда четыре животных и двадцать четыре старца пали пред Агнцем, имея каждый гусли и золотые чаши, полные фимиама, которые суть молитвы святых.

9 И поют новую песнь, говоря: достоин Ты взять книгу и снять с неё печати, ибо Ты был заклан, и Кровию Своею искупил нас Богу из всякого колена и языка, и народа, и племени,

10 и соделал нас царями и священниками Богу нашему; и мы будем царствовать на земле.

11 И я видел, и слышал голос многих Ангелов вокруг престола и животных и старцев, и число их было тьмы тем и тысячи тысяч,

12 которые говорили громким голосом: достоин Агнец закланный принять силу и богатство, и премудрость, и крепость, и честь, и славу, и благословение.

13 И всякое создание, находящееся на небе и на земле, и под землёю, и на море, и все, что в них, слышал я, говорило: Сидящему на престоле и Агнцу благословение и честь, и слава и держава во веки веков.

14 И четыре животных говорили: аминь. И двадцать четыре старца пали и поклонились Живущему во веки веков.

Расклад:

Здесь, в пятой главе, можно разглядеть очертания реальных правдивых преданий видимо ещё от апостолов. А может быть существовала и книга-оригинал – Апокалипсис, которую потом и переделали Константин и иже с ним по-своему. Суть проста. Иисус победил смерть. Когда мы говорим победил, то это означает, что он не позволил себе скатиться ко греху, как Адам, и таким образом победил.

И теперь, после победы, он единственный кто может разобраться с теми невероятно сложными молекулами ДНК, и пользуясь этим, он сможет восстановить всё живое на Земле в правильном балансе, включая людей, естественно. Та самая тайная книга за семью печатями. Люди будут царствовать на Земле. Новое Царство наступит, и таким образом перезапустится новая эра. Ну те самые старцы-часы. Что там за печати, кто знает?

Возможно, уровни защиты кодировки информации, а может и просто аллегория. Нам разницы нет! Всё о чём мы рассуждаем здесь – это просто вероятностное предположение, которое, к тому же не имеет главного значения. Главное – это спасение! Всё остальное – потом.

Как мне представляется, если разбить всю имеющуюся информацию на некие условные разделы познаний, то получим: во-первых – языкознание. Это первое и очевидное, что отличает нас от животных. С этого начинается абстрактно-теоретические познания окружающего мира. Тут важно отметить, что математика – это тоже язык. Не верите – спросите у математиков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика