Читаем Добро и Зло полностью

С нашего нынешнего положения мы можем только немного пофантазировать, глядя, по словам Павла, как будто бы сквозь мутное стекло. Там начинается Царство Небесное, оно же Божие. Там в небе, столько всего что хватит на всех… Именно о пришествии этого царствия мы и молимся в молитве «Отче наш…да придёт царствие Твое».

А также, это и образ Адама, которому предназначалась эта Земля во владение от начала. Если бы он не сбился с правильного пути, то непременно был бы венцом всему и отцом всем.

Лук и стрелы у этого всадника в руках – это символ, который означает наличие в его распоряжении инструмента для быстрого и точного достижения своих целей с большого расстояния. Ну и, понятное дело, данный всадник и есть жизнь!

Фатальная ошибка, совершённая Адамом, и привела к развитию последовательности событий, которые и описываются образами остальных трёх всадников.

14.2 Четвёртый всадник.

Четвёртый всадник, как сказано, бледный. Он и есть смерть. Это тоже цивилизационный исторический пограничный слой, с другой стороны. С той лишь разницей, что просмотреть очертания вечного небытия за пограничным слоем, пожалуй, полегче будет в отличие от вечного бытия.

Мне лично думается, что материя – это всего лишь атомы и молекулы, которые живут по законам физики, вот и всё. Все живые клетки можно создавать и обновлять, по необходимости. Нужно только уметь. Кто не умеет – тот и умер.

А нематериальное-злое, в конечном конце, будет собрано в «карантин», по типу того, как сохраняются в вечном карантине компьютерные вирусы – за ненадобностью.

Насколько достоверно можно предположить наличие за порогом смерти вечных мук, в виде купания в кипящей смоле и прожарки на сковороде – я уверен в отсутствии чего бы то ни было подобного. Лично я в байки (Ад) не верю. Я бы даже не стал об этом и говорить, просто, так многие в это тем или иным образом верят, что приходится сказать.

По поводу ангельского чина, то есть всей совокупности духовных сил Божиих, я уже говорил. Я считаю, что это просто часть Бога и иже с ним. Это так же, как человек состоит из трёх частей: тела, духа и некой связующей их функции, которую условно и называют душой. Так же и Божий мир состоит из Бога, материального мира и некой связующей их составляющей, которую можно, наверное, даже и не выделять в нечто самостоятельное. Как и человека, не следует делить на составные его части. А зачем? Если человек делает то, что задумал, как и ангельский мир полностью подчинён Богу?

Да я понимаю, что мой разум ограничен, и по скудоумию, я не могу понимать всего, но из того, что я понимаю, я могу сделать лишь тот вывод, который я и сделал. Если появится другая информация, то тогда и буду говорить по-другому.

Одно можно сказать определённо, что классическое церковное понимание Ада, находящегося под землёй – в бездне, как противоположность Раю, который есть на небесах – несостоятельно.

Напомню, что такое понимание напрямую связано с теорией геоцентрического устройства вселенной. А, эта теория неверна, что полностью доказано и опечатано кровью многих мучеников за правду, включая Коперника и Галилея.

Повторюсь, что слова «под землёй, в бездне», это совсем не то же самое, что «в центре планеты Земля». Подобная смесь старых и новых понятий появилась уже в наши времена. Оригинально, про центр планеты никто ничего не знал. Планеты, это уже потом, вернее сейчас. А, тогда, церковь считала землю плоской.

Также, по моему дерзкому предположению, сами понятия Ад и Рай, появились в связи с необходимостью разделить «душу» и «тело». Причём оригинально эта идея происходила из антично-греческой мифологии о царстве мёртвых с Аидом во главе, где и находились «бессмертные» души Древних Греков…

Что ещё достойно повествования о четвёртом всаднике, он же и есть смерть, так это наличие у него «жала смерти», которое и есть «грех» – по Павлу.

Иисус родился без телесных генетических дефектов, в том числе, и теоретически должен был бы быть неуязвимым для смерти. Его называли – безгрешным. После своей насильственной смерти фактор наличия особого тела, видимо, позволил ему регенерировать свою жизненную энергию каким-то невероятным для нас образом. Мы называем это воскресением.

Думаю, что ответы на вопросы греха и смерти, как и воскресения, нужно искать в генетике. В этом направлении, в генетике, познания нашей цивилизации по-прежнему находятся в зачаточном состоянии, хотя и их уже можно назвать решающим прорывом в жизненной науке.

Главным препятствием в осмыслении этой науки является недостаточная скорость переработки человеческим мозгом даты, информации, по-английски – data. Чтобы просто прочитать одну молекулу ДНК, нужны годы… И прочтение это похоже на выписку неизвестных нам слов из неизвестного произведения на неизвестном нам языке. Ох и не скоро мы сумеем в этом разобраться…

14.3 Второй всадник

Я намеренно начал с крайних всадников – первого и последнего, ибо, они касаются нас только как варианты будущего. А вот, два других, «внутренних» всадника – это и есть наш с вами сегодняшний мир.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика