Читаем Добро и Зло полностью

Для разоблачения благодатных прорицателей, тем не менее необходимо одно условие. Чтобы поймать глупого на глупости, необходимо дать ему высказаться, ибо если глупый молчит, то может сойти за разумного.

И знаете, о чём бы я попросил инквизиторов? Я бы попросил собраться всех епископов и с помощью Святого Духа растолковать нам убогим, где и как описывается Троица в писаниях, раз уж она была там всегда!

И вы знаете, случилось чудо! Мой вопрос, просочившись сквозь временные завихрения попал в прошлое! Но самое главное чудо заключается в том, что на этот вопрос епископы написали мне ответ!

У них получилась весьма неподъёмная книжица с жутким названием – катехизис! С одной стороны мурашки бегут по коже только от одной мысли, что это необходимо будет изучить. Зато, с другой стороны, теперь мы можем, не мудрствуя лукаво и не выискивая в Торе хитрых намёков, просто взять этот катехизис и прочитав его узнать почему же в рассказах о мироздании самый главный виновник бытия отсутствует в информационном пространстве.

Слава Богу, всё стало понятно!

Так думал я наивный, бодро шагая по дороге, ведущей к библиотеке, чтобы найти там книги по догматическому богословию. Но стоило мне попробовать их прочесть, я сразу кое-что заподозрил.

Оказалось, что в этих книгах напрочь отсутствует понятный человеческому разуму смысл. В лучшем случае, проводится внешнее изложение мысли, в котором смысл далеко не всегда присутствует. В большинстве своём изложение это, сконструировано таким образом, чтобы натянуть глаз на Европу, и ещё, чтобы усидеть своим единым местом в двух ипостасях, на трёх стульях.

Нам же с вами, читая эти труды, конечно, можно поупражняться в логике и казуистике, только вот жаль бессмысленно потраченного времени.

Нет в такой работе, никакой академической, если можно так выразиться, пользы. Церковники составляли эти словеса в сугубо практических целях – для отстаивания своего места под Солнцем непосредственно у корыта.

Нам же, людям, ищущим истинного познания, стоит читать эти определения понятий и изложения догматов веры только до тех пор, пока не поймём, что нас разводят, в точности как тех кроликов, которые, почему-то считают, что живут исключительно ради любви. Но имеется в этом и положительный момент…

Дело в том, что среди всей этой массы неудобоваримых понятий имеется и чисто практическая выборка всех тех выдержек из Торы, в которых, по мнению Церкви, указывается на существование Троицы! И это уже не просто кое-что, а целы клад! Я бы даже сказал, что это наша победа, ибо согласно их же заявлениям, никто не может смотреть из сегодняшнего дня в Тору без помощи благодати, которой кроме них никто не обладает. Ну согласно их же выдумкам…

Не в том смысле, что некоторые выписки цитат можно счесть чем-то важным. А как раз даже от обратного. Раз уж сама Церковь, которая насквозь «пропитана» Святым Духом, не может предложить нам ничего сверх этой выборки, значит мы можем быть полностью уверены, что ничего больше и нет! Нигде! Нигде во вселенной ничего больше нет сверх того, что предлагают нам церковники. Ничего подтверждающего существование Троицы, кроме тех немногих выписок из Торы, сделанных Церковью!

И даже анализ этих выписок уже сделан некоторым философами. Например, работа Толстого Л.Н. – против «догмата о Троице». Можете прочесть. Весьма интересно.

Правда нужно учесть, что Л. Н. Толстой не сразу определился с понятиями: «Иисус-Христос», «Христос-Бог», «Бог-Сын», «Христос», «Мессия», «Богочеловек», «Иисус», в результате чего он и пользуется этими неоднозначными словами несистемным образом – то в их церковном понимании – то в антицерковном. Но, в принципе, по контексту можно догадываться, что имеется в виду.

Я же не стану вдаваться в казуистику и перейду к выводам. Троицу придумали Константин и иже с ним. Цели весьма простые. Бог Отец используется для подмазывания к его авторитету. Бог Святой Дух нужен для магии и благодати – дающих сверхъестественные права, конечно, только на бумаге и в умах обманутых. И Богочеловек нужен для телесного обожествления самих себя любимых, в глазах окружающих.

Если духовное невидимо глазу и не поддаётся бухгалтерскому учёту, то причастие хлебом и вином можно пощупать. Таким образом и церковного «праведника» можно без труда отфильтровать от грешника, ну то есть ото всех остальных, по задумке. Последнее касается, прежде всего Константина и его власти, и, конечно, иже с ними.

***

Почему именно хлеб и вино? А какая разница что? Извините за вопрос на вопрос… Ясно только то, что была построена новая религия, на духовном фундаменте Торы, плюс популярность Иисуса. Все остальные сложносочинённые словеса-догматы-каноны есть не что иное, как софизмы, призванные сглаживать логические разломы и соединять противоположности.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Свет Валаама. От Андрея Первозванного до наших дней
Свет Валаама. От Андрея Первозванного до наших дней

История Валаамского монастыря неотделима от истории Руси-России. Как и наша Родина, монастырь не раз восставал из пепла и руин, возрождался духовно. Апостол Андрей Первозванный предсказал великое будущее Валааму, которое наступило с основанием и расцветом монашеской обители. Без сомнения, Валаам является неиссякаемым источником русской духовности и столпом Православия. Тысячи паломников ежегодно посещают этот удивительный уголок Русского Севера, заново возрожденный на исходе XX столетия. Автор книги известный писатель Н. М. Коняев рассказывает об истории Валаамской обители, о выдающихся подвижниках благочестия – настоятеле Валаамского монастыря игумене Дамаскине, святителе Игнатии (Брянчанинове), о Сергие и Германе Валаамских, основателях обители.

Николай Михайлович Коняев

Религия, религиозная литература