Читаем Добро пожаловать в музей мадам Злодье полностью

— Пожалуйста, смотрите под ноги, выходя из капсулы. Пожалуйста, смотрите под ноги, выходя из капсулы. Пожалуйста, смотрите под ноги, выходя из капсулы.

Что происходит? Узнай на странице 5.

27

Вы с Лиз выскальзываете из дверей в дальнем конце комнаты Лишителя костей. Та выводит вас на длинный лестничный пролёт. Вы поднимаетесь выше… и выше… и выше. И в итоге добираетесь до конца.

— Фух! — выдыхаешь ты. — Сейчас мы, наверное, очень высоко!

Вы спешите в комнату с двумя отходящими от неё коридорами.

— Может, они из них выведет нас наружу, — предлагает Лиз. — Я проверю тот, что справа. А ты проверь левый.

Ты соглашаешься. Но, двинувшись налево, ты замечаешь круглое окно, встроенное в середину пола. Как иллюминатор.

Ты с любопытством опускаешься на колени и заглядываешь.

И тебе открывается то, что похоже на научную лабораторию. Черноволосая девушка в длинном фиолетовом халате изучает что-то в пробирке. Она повёрнута к тебе спиной. Но пока ты глядишь, она поворачивается. Ты слегка можешь разглядеть её лицо.

Ты затыкаешь рот ладонью раньше, чем успеваешь закричать.

Иди на страницу 52.

28

Вы с Лиз изучаете «Лишитель костей». Это гигантская плоская воронка, поставленная на пол. С потолка свисает связка механических манипуляторов. Некоторые оканчиваются дрелями, пилами и другими инструментами. Но большая часть оканчивается когтями очень скверного вида.

КЛАЦ! КЛАЦ! Когти угрожающе щёлкают, когда вы приближаетесь.

— Ну разве не умная игрушка? — шепчет кто-то позади.

Аксель! Он подкрался к вам! Ты стремительно соображаешь.

— Лиз, давай влево! — командуешь ты, сам ныряя вправо.

Аксель бросается за тобой. И спотыкается об электрический шнур Лишителя костей.

— Йааа! — вопит он, грохаясь в воронку.

Механические руки Лишителя костей размываются от быстрого движения. Прежде, чем ты успеваешь это осознать, Аксель повисает в воздухе, крепко схваченный десятком когтей. Сверло жужжит у самого его сердца.

— Помогите мне! — умоляет он. Из его глазниц выступают слёзы. — Я уже потерял своё лицо. Не дайте мне потерять ещё и кости. Прошу!

Ты в сомнении. Тебе слегка жаль Акселя. Даже он не заслужил того, чтобы лишиться костей.

С другой стороны, если ты поможешь ему — то ты можешь пожалеть уже сам.

Если ты думаешь помочь Акселю, иди на страницу 45.

Если ты не думаешь помогать Акселю, иди на страницу 82.

29

— Должно быть, этот тоннель ведёт наружу. Давай останемся в мусоровозе, — говоришь ты. — Мы будем вонять, но окажемся на свободе. Может, мы даже успеем вернуться в музей до того, как мистер Даннинг нас хватится.

Мусоровоз гремит по тоннелю. Там кромешная тьма. Но затем ты видишь пятнышко света вдалеке. Оно растёт… и растёт… Это дневной свет!

— Да! — ликует Лиз. — Мы выбрались отсюла!

Какое облегчение! Ты нетерпеливо тянешься вперёд, когда мусоровоз вдруг резко останавливается. Ого-о-о! Ты летишь вперёд и приземляешься всем лицом. Прямо в кучу плесневелой рыбкой запеканки.

Какая же мерзость! Ты садишься, отплёвываясь от кусочков тухлой рыбы. И как раз вовремя, чтобы увидеть, как Лиз взмывает вверх, подхваченная гигантским ковшом с кучи. Она вопит, когда ковш кидает её вглубь огромного мусорного вагона.

Ты следующий. Гигантский ковш сметает тебя. Ну, с другой стороны, похоже, вы с Лиз примете свою судьбу вместе. Друзья до… конца.

30

Нельзя терять время. Джейку нужна твоя помощь! Ты шагаешь во тьму; Лиз стискивает твою руку.

— Мне… мне не нравится этот жужжащий звук, — заикается она.

Тебе он тоже не нравится. Но уже слишком поздно, чтобы отступать. Тяжёлая красная дверь хлопает за вашими спинами. Толстая щеколда скользит сама по себе.

Вы заперты!

Твои глаза медленно привыкают к странному красному свету, заполняющему комнату. И тогда ты различаешь, что издаёт этот звук.

Перед тобой — конвейерная лента, медленно движущаяся покрытое бархатными полосками отверстие в тёмный тоннель. Она напоминает вам багажные ленты в аэропорту. Но на этой нет никакого багажа. Вместо этого на ней лежит тело. Тело Джейка. И оно медленно уезжает от вас!

Его красные кроссовки исчезают в тоннеле.

Затем ты замечаешь кое-что ещё. Краем глаза ты улавливаешь какое-то движение. По всему помещению. Но лишь тени, но нам определённо что-то есть! Что же это?

Если ты хочешь узнать, что же движется в тенях, иди на страницу 93.

Если ты не обратишь на них внимания и просто направиться за Джейком, иди на страницу 18.

31

О, нет! Эскалатор несёт вас наверх! Прямо к Сибилле и Акселю! И несёт вас очень, очень быстро!

Ты щуришься в темноте. Плохие новости. Наверху стоит Аксель. Свет блестит на его голом черепе. Он смеётся, точно маньяк.

Ну, в конце концов, он и есть маньяк.

— Мы должны бежать вниз, — стонешь ты.

Так что вы снова начинаете бежать. Ты стараешься двигаться вниз быстрее, чем эскалатор несёт вас вверх.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков