Читаем Добыча Альфы. Укротить темную ведьму (СИ) полностью

— От стаи не приходило никаких новостей? — спросила едва слышно.

— Нет, милая, все еще ждем подтверждения смерти Гроза — мягко отозвалась Лея.

Новый тихий вздох.

Я ненавидела этого гада.

Ненавидела этого бесчестного, самодовольного подонка, который так бессовестно позволил себя убить.

Я точно знала, будь Гроз на самом деле жив, он бы не заставил себя ждать.

Нет…

Уж такой как он точно заявился бы прямо на следующий день, выламывая дверь ногой.

Самодовольно усмехаясь, обязательно загнал бы меня в угол, назвал неумелой крохой, напугал бы до чертиков, а потом…

А потом…

Сам попытался бы меня убить.

И сделал бы этого с превеликим удовольствием.

А после — точно не оплакивал бы мою смерть в обнимку с подушкой, как это сейчас делала я.

— Ты что, из-за этого так переживаешь, милая? — Лея аккуратно коснулась моего плеча. — Не стоит… Я уверена, что ты его убила. Остальное лишь вопрос времени.

Стало совсем дурно.

Так, что даже живот скрутило.

Я живо представила последние минуты волка, следом — представила его обугленные останки, и от этой картины, так детально прорисованной моим воображением, меня едва ли не вывернуло прямо на кровать.

Да.

Я его убила.

Убила своего идеального мужчину.

И теперь уже я не думала о том, что он всего лишь гад, стандартный манипулятор, лжец и просто подлец.

Нет…

Об этом думать почему-то не получалось…

С каждой новой минутой, проведенной в этой комнате, он казался мне все более идеальным.

Мириться с этим дальше я уже не могла — это чувство сводило с ума.

Хмуро оглядев обеспокоенных сестер, все-таки поднялась с постели.

Решила — хватит.

Пора уже, наконец, брать себя в руки и возвращаться к действительности, какой бы неприятной она ни была.

Так я думала добрых несколько минут, пока все тело снова не скрутила предательская слабость, а пустота внутри опять не выжгла все мысли.

Захотелось взвыть от бессильной тоски.

Кажется, еще немного и я окончательно сойду с ума…

Не желая с этим мириться, я тут же схватила халат, небрежно брошенный на спинку стула и, покопавшись в кармане, нашла визитку психолога, которую когда-то подкинула мне Лея.

Спустя пару часов, я уже стояла у старой двери с облупившейся зеленой краской, и в третий раз сверяла нужный мне адрес.

Снова внимательно вгляделась в изящную, черную карточку, на которой красивым, каллиграфическим почерком было выведено — Арчибальд Гриммо и снова с недоумением уставилась на старую дверь.

Все сходилось.

И имя, и адрес, и табличка на двери.

Собственно, в этом вонючем подвале и была-то всего одна дверь.

Так что, как бы мне ни хотелось это отрицать, но пришла я точно по адресу.

Смирившись с этим, всё-таки постучалась.

Спустя пару минут, старый замок с щелчком повернулся и передо мной с противным скрипом отворилась дверь.

У входа стояло невысокое существо, ростом едва доходящее мне до пояса.

Домовой — удивленно осознала я.

Вот уж не ожидала…

— Добрый день, а Арчибальд Гриммо принимает здесь? — спросила, все еще надеясь, что просто ошиблась адресом.

Пусть он скажет «нет» и я с чистой совестью пойду домой.

— Да — тем не менее, уверенно отозвался домовой. — Прошу, входите. Вы, наверное, Айса?

— Именно.

Домовой посторонился, пропуская меня внутрь.

Вид у него был жалкий, ссутуленный и потрепанный, но зато одет он был в тщательно выглаженный черный костюм и кипельно-белую рубашку.

— Не желаете ли кофе? — вежливо спросил домовой.

Я огляделась по сторонам, не торопясь отвечать на вопрос.

Кабинетик, мягко говоря, так себе.

Ни тебе удобных ортопедических диванов, ни шикарных столов из красного дерева, ни золотых маятников на столе.

Единственное, что мало-мальски привлекало внимание — начищенный до блеска хрустальный шар на тумбочке в углу.

Все остальное — полная разруха.

Еще и на нервы давила вода, которая капала с потолка прямо в лужу на бетонном полу.

Кап-кап-кап.

Становилось понятно, почему этот Гриммо, единственный, кто брался за темных ведьм. В его плачевном положении клиентов явно не выбирают.

Впрочем, в моем состоянии выбирать тоже не приходится.

— Не откажусь, благодарю — наконец, выдавила из себя, всё-таки решив остаться. — Крепкий, без сахара и без молока.

— Как пожелаете.

Домовой кивнул и прошел в соседнюю комнату.

И откуда только у этого Гриммо были деньги на домового?

По мне, так лучше бы арендовал нормальный кабинет.

Присев в кресло, я наблюдала, как домовой суетливо вытер и так чистый, но безбожно старый столик, и следом поставил на него чашку с кофе.

Потом, к моему огромному удивлению, сам забрался на кресло напротив меня и с важным видом поправил свои склеенные очки.

— Итак, полагаю, теперь, мы можем начинать — сказал серьезно.

До меня смысл этих слов дошел не сразу.

Немного заторможено я пробежала взглядом по худому лицу с густыми белыми бровями, взглянула в ясные голубые глаза, потом — снова прошлась взглядом по выглаженному костюму.

Дошло.

И такого поворота я никак не ожидала

— То есть, вы и есть Арчибальд Гриммо? — с подозрением уточнила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика