Читаем Добыча Альфы. Укротить темную ведьму (СИ) полностью

— Совершенно верно, Айса — домовой со всей серьезностью мне кивнул. — Практикую в свободное от домашних обязанностей время. Можете не переживать, мои хозяева живут наверху и они нам не помешают.

— Ваши хозяева? Не работодатели?

— Да…Я пока что не совсем свободный гражданин. У меня есть хозяева.

Домовой старался сохранять достоинство, но я видела, как слегка покраснело его лицо, и слышала, как едва заметно, но всё же ускорилась его речь.

Он волновался.

— Впервые встречаю домового на подобной должности — пробормотала, меняя эту щекотливую тему.

Я, конечно, слышала, что некоторые потомки именитых дворянских фамилий все еще не давали вольную своим домовым, находя лазейки в законе, но все-таки не ожидала встретить подобное лицом к лицу.

Как-никак, на дворе двадцать первый век.

— Потому что я и есть первый домовой на подобной должности — немного успокаиваясь, ответил мой собеседник.

И снова раздражающее кап-кап-кап.

Этот звук все настойчивей давил на нервы.

— В сущности, мне плевать кто вы — ответила прямо. — Для меня главное, чтобы мы нашли общий язык. Видите ли, Арчибальд, прежде я общалась только с человеческими специалистами.

Гриммо удивленно приподнял свои кустистые брови.

— Но наша психология значительно отличается от людской. Подобное могло только ухудшить ситуацию.

Пожала плечами.

— Свои не брались.

— Что ж, могу это понять — домовой мягко мне улыбнулся. — В работе с темными ведьмами всегда есть определенные риски.

— Если вас это смущает, можем заключить договор — закинула ногу на ногу и удобней устроилась в кресле. — В случае, если я вас прокляну — заплачу хорошую неустойку.

— О, пожалуй воздержусь — голубые глаза хитро сверкнули. — Предпочитаю доверять своим клиентам, госпожа Мрак

— Зря — коротко вырвалось у меня.

— Считаете, что доверять нельзя? — тут же спросил Гриммо.

Холодно улыбнулась в ответ.

— Считаю доверие полнейшей глупостью.

Домовой сделал какую-то пометку в своем блокноте.

Кап-кап-кап.

— Прошу прощения за мой вопрос, Айса, но при работе с темной ведьмой, не могу его не задать. Что вы сделали со своим последним специалистом?

Я задумчиво провела ногтем по изодранной обивке кресла.

— Мой последний психолог был некомпетентен, Арчибальд…Он сказал, что я боюсь людей. Это звучало унизительно.

— И все-таки, что вы сделали? — повторил свой вопрос Гриммо.

Я немного поддалась вперед, подцепила со столика чашку с кофе и, глядя прямо в лучистые глаза домового, снова улыбнулась и ответила:

— Подвесила его с окна на воздушном канате и заставила висеть так до тех пор, пока он не поменял диагноз. И, знаете, господин Гриммо, ведьма, сволочь и психопатка мне понравилось гораздо больше.

Сделала глоток кофе, аккуратно поставила чашку на блюдце и снова откинулась на спинку кресла.

— Я не из тех, кто разрешает себе бояться. Если я чего-то опасаюсь, то предпочту сразу это уничтожить. Советую вам это запомнить.

Кап-кап-кап.

Теперь уже казалось, будто вода падала с потолка не в лужу, а прямо мне на голову.

— Весьма гуманное поведение для вашего ковена — прокомментировал домовой. — Но зачем вы пришли ко мне?

Я отвела взгляд.

Из-за этого вопроса у меня всегда было такое ощущение, будто с меня живьем сдирали защитную шкуру.

Нет ничего хуже первого сеанса.

— Хочу понять, что со мной происходит — вдохнула побольше воздуха в грудь. — Я часто…Часто бываю расстроена без причины. Мне иногда хочется… Ну, знаете, хочется тосковать.

— Плакать? — предположил Арчибальд.

— Такое гораздо реже… — поджала губы.

Арчибальд задумчиво пригладил свою белоснежную бороду.

— Когда в последний раз вы сбрасывали негатив, госпожа Мрак?

— Имеете ввиду проклятья?

— Именно. Темным ведьмам это необходимо время от времени.

— К сожалению, это было очень давно. Занята на работе. Не остается сил.

— Не остается сил на проклятья? — переспросил домовой, с подозрением глядя мне в глаза.

— Да.

Гриммо сделал очередную пометку.

— Скажите, а бывало ли у вас такое, что кто-то в вашей жизни не принимал вашу темную натуру?

Очередной вопрос ударил прямо в цель.

В ту самую мишень, которая шрамом была выведена на сердце. И сейчас, от одного этого меткого удара, в груди снова начало кровоточить.

Больно…

Но я нашла в себе силы снова улыбнуться.

— Любая темная ведьма сталкивается с подобным. Нас гораздо меньше чем представителей светлых ковенов. Логично, что многие нас сторонятся.

Гриммо бросил на меня хитрый взгляд.

Заметил, гаденыш, что я ушла от ответа.

— Да, это был мой бывший — тут же исправилась. — Он женился на ведьме из светлого ковена, а наши отношения предпочел скрывать из-за того, что я принадлежала к темным.

Фариас всегда брезгливо относился к темноте внутри меня.

Она была для него неудобна.

Тьма никогда не станет ручной, никогда добровольно не позволит собой управлять и никогда не смирится с тем, что ей отведено второе место.

Она привыкла брать всё.

Без остатка.

— Как вы расстались, если не секрет?

— Я его прокляла — уклончиво ответила. — У него…Скажем так, у него исчезли все физические достоинства, которые я ценю в мужчинах. С тех пор он перестал меня привлекать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика