Читаем Дочь королевы полностью

– Я тебе объясню, – со знанием дела заявил Андре. – Видимо, Китана обнаружила это письмо, узнала, что наш брат изменяет ей, и устроила ему взбучку. Сейчас он демонстративно ссорится со мной, чтобы доказать Китане, что не имеет к письму отношения. Какой же ты умный, Винсент.

Андре облизал губы.

Я наклонился вперед, и наши лица оказались на одном уровне.

– Ты умираешь от ревности, не так ли? – процедил я. – И тебя гложет, что Китана предпочла меня тебе, она осталась мне верна.

Его взгляд стал жестким, он заметно напрягся. Я явно задел Андре.

– Тебя насильно женили на Рене, ну а я в счастливом браке с любимой. Быть впереди тебя – значит уничтожать тебя, не так ли? Но разве ты к этому не привык?

Я всегда был первым в детстве и останусь им в будущем.

– Винсент, достаточно, – предупредил Тао.

Я не обратил на него внимания и продолжил говорить.

– Китана моя, Андре. Чем скорее ты поймешь это – тем лучше.

Я выпрямился и взглянул на него сверху вниз. Брат впервые смотрел на меня с ненавистью.

– И последнее. Если ты еще раз попытаешься разлучить нас с Китаной, ты пострадаешь.

В зале воцарилась тишина. Я развернулся и пошел к двери.

– Винсент, – окликнул меня Андре. Я со вздохом развернулся к нему. – Мне пришла в голову мысль. Очень интересно, знаешь ли ты.

– Что еще? – слегка нахмурился я.

В его ответе прозвучал двусмысленный намек, а на лице гуляла наглая ухмылка.

– У Китаны шрам на дюйм ниже талии. Когда она его получила?

Глава 24

Отголоски прошлого

Krobak – Broken

(Are Little Victories by the Ship of Life)


Я словно умер внутри. Предательство брата и любимой жены поразили меня в самое сердце, словно самый острый в мире кинжал.

Грудь судорожно вздымалась, каждый вздох давался с трудом. Я с болью думал о Китане, которая улыбалась мне, при этом обманывая с Андре.

Через несколько минут разочарование сменилось гневом. Я с криком накинулся на Андре. Я сбил его с ног, повалил на землю и ударил несколько раз по лицу. Я думал, что почувствую облегчение, если причиню ему боль, но мне, наоборот, стало только хуже. Андре не сопротивлялся.

Суставы болели от ударов. Эзра потянул меня за плечи, оттаскивая от Андре, Иван принялся осматривать его израненное лицо.

– Достаточно! – взревел Эзра, его голос зазвенел в ушах. – Остановись сейчас же!

Я не смог бы остановиться, даже если бы убил его. Мой гнев внезапно перешел на другого человека. На Китану.

Я покинул главный зал, дрожа всем телом, поднялся по лестнице и добрался до нашей спальни. Я хотел выбить и эту дверь ногой, но в последний момент остановился. Я закрыл глаза и убедил себя, что женщина внутри – не та, кого я знаю. Она обманывала меня, изменяла.

Я взялся за ручку двери и тихо отворил ее. Китана надела бежевое платье. Она сидела на диване и читала одну из тех книг, что я купил ей в последний раз. Девушка заметила меня и улыбнулась. Если бы она внимательно пригляделась, то увидела бы, что я опустошен. Но она встала и подошла к шкафу, выбирая плащ.

– Ты как раз вовремя! Я хотела ненадолго выйти, но услышала, что ты раньше закончишь работу, и решила подождать. Прогуляемся? Мне нужно тебе кое-что рассказать…

Ее слова повисли в воздухе, когда я резко схватил ее за руку и бросил на кровать. Я поднял ее юбку, Китана недоуменно посмотрела на меня.

– Винсент, сейчас не время, – натянуто рассмеялась она.

Я знал, что увижу этот шрам, хотя до последнего надеялся на обратное. Да, я его нашел. Колени подкосились, и я положил руки на кровать по обе стороны от Китаны.

– Я же говорила тебе, что в детстве упала с дерева, – объяснила она, увидев мои красные глаза.

Я покачал головой:

– Откуда Андре знает об этом шраме, Китана?

Она облизала губы и напряглась. Я заметил печаль в ее глазах. Я хотел умолять ее солгать мне. Если бы она стала бормотать что-то бессмысленное, я бы убедил сам себя, что Андре из ревности намекает на то, чего не было.

Не потому, что я настолько глуп, чтобы в это поверить, а потому, что хочу убедить себя в этом…

Но Китана молчала.

Ее глаза наполнились слезами. Я больше не мог сдерживаться.

– Скажи мне! – взревел я, наклонившись вперед. Я кричал до боли в горле. – Как Андре узнал об этом шраме? Ты спала с ним, не так ли?

Китана поджала губы и задрожала. Моя жена плакала. Я понял, что это – правда.

– Прежде чем выйти за тебя замуж…

Я истерически рассмеялся. Мой смех становился все громче, пока не перешел в слезы. Я отвернулся от жены, которая все еще лежала в постели.

– Ты отвратительна, – рыкнул я. – Твои лживые слезы, эмоции, твои обманные маневры… Меня от них тошнит. Просто видеть твое лицо уже оскорбительно для меня.

Я резко развернулся и вышел из комнаты.

Китана

После ухода Винсента мои тихие слезы превратились в судорожные рыдания. Мне не хватало воздуха.

Через несколько минут дверь отворилась, и я услышала голос Дианы.

– Что стряслось, принцесса?

– Винсент, – выдавила я сквозь всхлипы, – узнал о нашей близости с Андре в прошлом.

Я не смотрела на Диану, но живо представила выражение ее лица. Девушка коснулась моей трясущейся спины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы