Читаем Дочь Лунной богини полностью

Я вырвала ладонь из его хватки, чувствуя на себе пронизывающий взгляд принца Яньси. Как же хотелось уйти и оставить все в руках судьбы. Чтобы кто-то принял решение за меня, а не сражаться за него с самой собой. Но надо мной вновь нависла угроза потерять жемчужины, поэтому не хотелось так рисковать. Я не знала, сколько времени у нас оставалось в запасе. Может, воины Вэньчжи уже бросились за нами в погоню. А император теряет последние капли терпения из-за моего отсутствия.

Я прикусила губу и сжала зубы, пока теплая кровь не наполнила рот. Если принц Яньси ошибся или заклинание не сработает, то… я напрасно лишусь половины своих сил. А если не отдам жемчужин Небесному императору, он станет моим вечным врагом. Сдержит ли правитель обещание не причинять вреда маме? И как поступит со мной?..

Дрожь пронеслась по телу.

А ведь магия — это не единственная сила, которой я обладала. И мне как-то удавалось справляться без нее. Я обвела Вэньчжи вокруг пальца с помощью слов и пригоршни цветов. Победила принца демонов, хотя мои силы сковывали браслеты. И если все получится, то я смогу освободить драконов и вернуться с жемчугом, выполнив условия сделки, которые озвучил мне император. А значит, у меня все еще останется шанс освободить маму.

— Я сделаю это. — Дрожащими руками я высыпала жемчужины в мешочек и туго завязала шнурок. — И благодарю вас за помощь, Ваше Высочество.

Приняв решение, мне не терпелось приступить к делу.

— Тебе понадобится оружие. И очень сильное, — сказал он. — Кровь снимет печать, а жизненные силы откроют путь, но требуется еще выгнать сущность драконов из жемчужин. Если ваше оружие окажется слабым, то ты истощишь себя еще сильнее. А как только начнет действовать заклинание, пути назад не будет.

«И ты можешь умереть», — так и не озвучил он, но я прекрасно все поняла.

Лук Нефритового дракона, висевший за спиной, дарил успокоение.

— Это подойдет? — Я сняла его с плеч и положила на стол между нами.

Принц Яньси с благоговением осмотрел замысловатую резьбу. И даже потянулся к нему, но, когда лук загудел, тут же отдернул руку.

— Ты владеешь луком Нефритового дракона? Как такое возможно?

— Не совсем так, — честно ответила я. — Скорее, сам лук позволяет мне владеть им.

— Вот почему драконы отдали тебе жемчужины.

— Они не хотели, — призналась я, чувствуя, что лицо начинает гореть от стыда. — Но я поддалась соблазну завладеть их силой и самонадеянно решила, что смогу уберечь драконов. Вот только ничего не получилось.

Я взяла лук со стола.

— Ваше Высочество, прошу простить нас за поспешность, но нам пора идти. Где мы могли бы призвать драконов?

Принц Яньси тут же поднялся на ноги.

— У южной границы есть укромное место. И если вы не возражаете, я сам провожу вас туда. — На его губах заиграла мечтательная улыбка. — Признаюсь, я давно хотел увидеть Достопочтенных драконов. Может, мы и легенды для смертных, но драконы — легенды для нас.


Принц Яньси перенес нас на облаке на пляж, расположенный недалеко от дворца. Его окружали утесы и зазубренные скалы, поэтому неудивительно, что здесь никого не оказалось. Как только мы ступили на песок, я посмотрела на жемчужины в своей руке. Получится ли освободить драконов? Скоро это станет известно.

Сделав глубокий вдох, я прошептала имена зверей, и в глубине блестящих жемчужин вспыхнул огонь.

На мгновение все замерло, и небо слилось с морем. А затем с тихим порывом ветра вода из лазурной стала зеленой, а волны, подняв белые гребни, устремились к берегу. На горизонте возник водоворот, расползаясь все шире и шире, пока не начало казаться, что он поглотит весь океан. Из его глубин в небо вырвались четыре дракона. Капли заблестели на солнце, и нас окатило холодной водой. А когда звери приземлились на пляж, зарываясь когтями в золотистый песок, воздух загудел от мощи их аур.

Открыв рот, принц Яньси отступил на шаг. Его одежда намокла, а волосы прилипли ко лбу. Вытирая воду с лица, я старалась скрыть улыбку. Забавно было наблюдать, каким выглядел сейчас всегда безупречно одетый принц.

Огромные тела драконов закрывали своими тенями половину пляжа, но, когда звери медленно пошли к нам, их шаги казались грациозными и легкими. Янтарные глаза Длинного Дракона смотрели на меня, а его голос эхом отдавался у меня в голове.

«Синъинь, дочь Чанъэ и Хоу И, зачем ты вызвала нас?»

Принц Яньси резко втянул воздух. Длинный Дракон разговаривал со всеми нами. Я виновато покосилась на принца. Как вежливому гостю мне следовало рассказать ему о своем происхождении.

Я могла бы вечность с восхищением смотреть на драконов, но у нас оставалось не так много времени.

— Достопочтенные драконы, я хочу освободить вашу жизненную сущность из жемчужин и вернуть вам. Вы согласны? — решила я сразу перейти к сути дела.

Драконы вскинули головы, а воздух начал потрескивать от восторга.

«Мы желаем этого больше, чем плавать в море и летать по небу, — зазвенел у меня в ушах голос Длинного Дракона. — Но не имели права просить тебя об этом. Такая жертва должна быть принесена от чистого сердца».

Перейти на страницу:

Все книги серии Небесное царство

Сердце Солнечного воина
Сердце Солнечного воина

Несмотря ни на что, Синъинь смогла отвоевать свободу своей матери у Небесного императора и вернуться в чарующее спокойствие дома. Однако после предательства человека, которому она доверяла больше всего, и из-за невозможности быть с любимым ее сердце разбито. Полная решимости держаться подальше от дворцовых интриг, Синъинь внезапно узнает шокирующую правду, которая толкает ее в новое путешествие по землям Небесного царства.Ей придется повстречаться с легендарными существами и проницательными монархами Четырех Морей, старыми друзьями и непримиримыми противниками. Альянсы меняются быстрее, чем приливы, невыразимый ужас охватывает царство. Синъинь должна заглянуть вглубь себя и проложить путь через опустошение, чтобы победить зло, прежде чем оно уничтожит все, что ей дорого, и миры, которые она полюбила… даже если она заплатит за это самую высокую цену.Для кого эта книгаДля тех, кому понравилась первая часть дилогии и кто хочет знать, чем закончится полюбившаяся история.Для поклонников китайской мифологии, фольклора и легенд.Для тех, кто хочет прочитать роман, отмеченный самыми авторитетными представителями жанра азиатского фэнтези.На русском языке публикуется впервые.

Сью Линн Тань

Героическая фантастика

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза