Читаем Дочь мадам Бовари полностью

– Егор, дорогой, заканчивай, я просто умираю от голода! – эту фразу Берта против обыкновения произнесла по-русски, таким образом обозначив имущественные претензии. Француженка досадливо оглянулась, но, оценив противницу, сдалась. Егор удивленно оглянулся – в тоне Берты впервые за все это время послышалось что-то личное. Он внимательно посмотрел на нее, улыбнулся и так же по-русски ответил:

– Берта, две минуты, и пойдем тебя кормить!

Действительно, решение организационных вопросов заняло совсем немного времени, и к четырем часам Берта с Егором уже были свободны. Они медленно шли по улицам города. Было тепло. Солнце, падавшее на желто-красную листву, украсило отсветами сумрачные строения, вода мерцала в гранитном желобе набережных.

– Куда пойдем обедать? – Егор лукаво посмотрел на Берту.

– Туда, где сытная еда! – Берта рассмеялась. – Я не хочу фиглей-миглей, как говорят мои бабушки. Я хочу еды!

– Хорошо, – кивнул Егор, и они свернули с набережной, прошли площадь с каруселью, которая издавала щемящие шарманочные звуки, миновали пятачок, главным на котором было изваяние печатника Гуттенберга, перешли мост и, пройдя еще немного по петляющим улицам, оказались у огромного красноватого здания. На большой мраморной доске было начертано «Биржа».

– А пообедать?! – Берта бросила на Егора полный комичного отчаяния взгляд.

– И пообедать – тоже! – сказал он и увлек ее в боковую дверь. «Ресторан «У биржи», – успела прочитать Берта. Войдя в помещение, они оглянулись – почти все было занято, кроме одного столика в углу у окна. Туда их проводил метрдотель, который и подал им меню. Но меню Егор с благодарностью отклонил и тут же сделал заказ подоспевшему официанту. Егор говорил по-английски, француз, явно не желавший этот язык понимать, вынужден был послушно кивать – в этих посетителях он распознал иностранцев, вот только кто они, понять было сложно. Таких прожженных психологов, как сотрудники ресторанов, английский язык сбить с толку не мог. Они людей оценивали по каким-то другим, только им ведомым, критериям.

– Положись на меня! Я тут уже обедал, так что знаю, что к чему. – Егор бойко диктовал официанту строчки из меню.

Берта тем временем разглядывала ресторан. Он был типично французским – темного дерева перегородки, диваны, мягкие кресла и те самые занавески в пол-окна, получившие название «бистро». Публики было много, она была разношерстная – такую даже разглядывать не очень интересно, никаких умозаключений или закономерностей не выведешь. Да и Берте сейчас был интересен ее попутчик. Она наблюдала, как Егор делает заказ, рассматривала его руки, пальцы. Впервые за все время их знакомства она видела в нем не обладателя красивого лондонского дома, не художника с весьма сомнительным будущим, не приятеля, а молодого мужчину – красивого и уверенного в собственном успехе. Эта уверенность была во всем, что он делал.

– А почему Дэннис не участвует в выставке?

– Наверно, ему не очень надо.

– Как так? Он ведь тоже занимается живописью, или, вернее, своими инсталляциями? Он ради этого поссорился с отцом и не стал работать в семейном деле?

– Почему ты об этом спросила?

– Потому что хочу понять мотивы людей, меняющих свою жизнь. Только и всего, – слукавила Берта.

– Я о всех людях ничего сказать не могу. А что касается Дэнниса, моя дружба с ним позволяет ответить словами классика: «Если всерьез хотите разочаровать родителей и к гомосексуализму душа не лежит, идите в искусство».

Берта рассмеялась. В этом было много правды. Особенно если принять во внимание отношения Дэнниса с собственным отцом. Берта вдруг вспомнила, как накануне ее отъезда в Страсбург позвонил Дэннис и со степенным, чисто английским ликованием в голосе сообщил: «Мы ждем тебя на Рождество. Отец очень бы хотел тебя видеть. Он сам так сказал. Ты не представляешь, как бесится мой братец. А все остальные рады. Обо мне говорить не приходится!» Берта выслушала его, думая про себя, что он вполне мог бы сказать «Я очень рад этому!» или «Очень хочу тебя увидеть!». Нет, Дэннис не нарушил правил – нельзя так откровенно выражать радость. Известие, что сэр Ричард и вся семья Кэмбвеллов рады будут видеть ее на главном семейном торжестве, доставило ей удовольствие. Это приглашение доказывало еще раз правильность ее расчетов. Она знала, что приглашение обязательно примет, по-другому поступить она не имеет права, что бы там между ней и Дэннисом ни случилось за это время. А сейчас Берта решила сосредоточиться на ужине. Она, как никогда, хотела комплиментов и многозначительных взглядов. Она впервые в жизни ждала от этого ужина чего-то такого, о чем раньше даже не задумывалась. Егор, казалось, все понимал. Он накрыл рукой ее ладонь и произнес:

– Мы же никуда не спешим, правильно? У нас целый вечер и целая ночь впереди…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже