Читаем Дочь Революции (СИ) полностью

— Привет. — Девушка обрадовалась знакомому лицу. Улыбнувшись, она поправила ремень сумки и склонила голову набок. — Мне… Просто надо было успокоиться. Как видишь, сейчас… не очень безопасно.

Евгений согласно кивнул. Несколько минут они простояли в покойном молчании.

— Не знала, что ты сегодня приедешь, — вновь продолжила Нина.

— А что поделать? Я не мог пропустить этот день: сегодня была бы наша десятая годовщина…

78-я позиция. «Майя Ливерия. 4.26.959 — 7.10.985. Номер 56».

— Где бы она ни была, я уверена, она гордится тем, что ты делаешь.

Ныне Евгений Ливерий жил в Карпейском Каэльтстве и работал капитаном на теплоходе. Он и его сменщица являлись единственными людьми из всего экипажа, остальные — роботарии последнего поколения, наделённые, в отличие от прототипов, высоким уровнем интеллекта.

— «Внимание-внимание! Внимание-внимание!» — внезапно заговорили городские репродукторы, и улицы наполнились эхом синтезированного голоса. — «Граждане Карпейского Каэльтства! Правительственный Дом Монтгомери вынужден сообщить прискорбное известие: Советом Сателлитов Единой Высоты юг Балтийской Республики официально признаётся отчуждённым. Синекамский край мёртв! Просьба сохранять спокойствие и почтить память его молчанием!»

Едва обращение закончилось, как заиграл государственный гимн. Со всех сторон на набережную стянулись охотники. Они вооружились электрическими хлыстами и, ударяя ими оземь, призывали сограждан соблюдать порядок. Несколько десятков человек, что оказались тогда у Дунари, покорно опустились на колени. Почтительно склонили головы. Красморовцы, покуда били посмертные куранты, ходили меж людских рядов, следя за тщательностью соблюдения траура.

Для многих общественные прощальные церемонии были единственной возможностью проявить свою скорбь. Длились они обычно недолго — около часа. Впрочем, Нине казалось, что длилось это целую вечность: в конце концов, карпейка никого потеряла в балтийских краях.

Когда протофон девушки завибрировал от оповещения, она посмотрела на экран — на нём выпало сообщение об оплате выполненной доставки.

Над ухом щёлкнул хлыст. Кончик ужалил предплечье.

— Не уважаешь чужую боль? — пророкотал сверху искажённый голос. В шаге от посыльной остановилась охотница. — Это должно тебя чему-нибудь научить!

Вместе с возгласом по телу прошлась плеть. Нина смиренно закусила губу. Раз, два, три. Выправилась, когда удары смолкли. Тыльная сторона ладони, предплечье и плечо были рассечены — по смуглой коже растекалась кровь. Несколько крупных капель попало на сумку. Вместе с ней промок и пакет. Бумага покраснела.

— Простите, — сквозь слёзы выдавила Нина и поджала руку к себе, — больше не повторится.

Евгений, очутившийся всего в паре метров от неё, с трудом сдержался, чтобы не ринуться подруге на помощь. Кулаки его сжались в порыве бессильного гнева. Только кровожадная охотница оглянулась, как Ливерий поник.

— Разумеется, — удовлетворённо согласилась та, — ты больше так не будешь, — и возобновила обход.

Посмертный бой приостановился. До писка изломался сигнал. Репродукторы осипли.

Из динамиков поползли помехи. Зазвучавший давно забытый гимн наполнился тревожными шумами: среди торжественных напевов послышались болезненные стоны и звон, звон колокола и шёпот. Последний становился громче. Затем — отчаянный, ошеломляющий крик. Шёпот оформлялся словами: «Наступает наш Парад». Громкость постепенно нарастала. Приносимые с разгромленной ярмарки ароматы заглохли — на смену им пришли металл и пьянящая ржавчина. Волнуясь, забулькала вода.

Оцепенение спало. Люди, минутой прежде преисполнявшиеся скорбью, начали встревоженно переглядываться. Одномоментно они вышли из-под контроля служащих.

«Наш Парад».

Оборвался прощальный час. Взбунтовалась Дунари, и клюквой вспенилась вода. Брызги породили лужи. Зашипел под ними асфальт — поднялся густой пар. Вода продолжала темнеть. Набережную с монументом постепенно заливало. Минуя охотников, люди зачарованно потянулись к реке.

«Наш Парад».

— Кровореки! — заверещал выбежавший на набережную глашатай, чуть ли ни прыгая по головам. — Они вернулись! Как и было сказано в пророчестве!

Его окатило первым. Мальчишка замер, рыбой открывая рот. Ни слова больше он не произнёс.

Темнея, вода стала густеть.

— Назад! Всем назад! — Набережную оцепили красморовцы. Тут и там заискрились хлысты. — Прочь! Кому сказали?!

Из толпы тем временем послышалось:

— Что это за [напасть]?

Шеренгу красморовцев обошла со стороны статная женщина. На плечи её была накинута шинель — голову венчала фуражка с чернозорьским гербом. Нина почтительно опустила взгляд, когда признала в неизвестной ундину. Агенты лишь боязливо отступили, стоило той появиться рядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы