Читаем Дочь торговца шелком полностью

Ужасные образы вновь наводнили мысли, и Николь застонала. Не поэтому ли приболела Сильвия? Может, она вспоминала то же самое?

– Хочешь теплого молока и немного бренди?

Николь была тронута заботой, но ей следовало кое-что выяснить.

– Так ты встречаешься с Марком?

– Сама знаешь, что да.

* * *

На следующее утро, когда первые солнечные лучи пронзили темноту, Николь тихонько вылезла из постели и осторожно поставила обе ноги на коврик, чтобы не попасть на сломанную паркетную доску. Она распахнула окно, затем облокотилась о перила, шедшие вдоль тыльной части дома. Пребывая в подавленном состоянии, она все равно любовалась порхающими пташками, серебристой гладью прудов. Николь вздохнула полной грудью. Улицы прогревались на солнце, день обещал быть влажным, но не дождливым. Николь надела свободные хлопчатобумажные брюки и топ в тон, после чего спустилась на кухню.

Лиза уже давно встала. Она всегда поднималась первой.

– Доброе утро, – сказала она. – Что хочешь на ужин?

– Так рано?

– Мне нужно на рынок. Будешь кофе?

Николь взяла кружку горячего, как кипяток, кофе, согревая руки.

– Возможно, ужинать я не приду.

Когда Лиза открыла дверь черного хода, комнату наполнили птичьи трели. Николь высунулась на улицу. Светило солнце, и сад, утопая в зелени, пребывал в постоянном движении. На легком ветерке шуршали листья, скрипели ветви деревьев, омытые ливнем цветы радовали глаз яркими оттенками. Но невозможно думать только о проблемах, решила Николь. Сад, наполнившись новой жизнью, приветствовал ее. Сильвия встречается с Марком. Просто нужно с этим смириться.

Лиза выдвинула стул, убирая с лица седеющие волосы.

– Надеюсь, у тебя на сегодня есть планы. Ты такая бледная.

– Просто приснился плохой сон.

– Не о том, как ты тонула в реке?

– Нет.

– Дорогая моя девочка, что-то случилось? – нахмурилась Лиза. – Ты в последнее время сама не своя.

Николь покачала головой. Она не могла ничего рассказать Лизе. Не имела права. Да и не пора ли оставить позади ужас той ночи? Николь попробовала переключиться на что-то более приятное.

– Вот что я тебе скажу, – произнесла Николь, садясь за стол. – Я бы хотела на десерт яблочный тарт. Оставишь мне кусочек, если я не успею к ужину?

Лиза улыбнулась и протянула руку:

– В кладовой оставлю кусок специально для тебя. Со взбитыми сливками?

Николь пожала теплую руку Лизы:

– Да, если можно.

Комната погрузилась в тишину.

Николь повела носом.

– Это что, горелый сыр?

Лиза подпрыгнула на месте:

– Боже ты мой! Камамбер для завтрака…

Николь заулыбалась. Запахи всегда помогали вспомнить любимые моменты – как они с Лизой запекали камамбер на кухне в Хюэ.

– Сказала бы мне. Я бы помогла с готовкой.

– Или сожгла бы, – проворчала Лиза, обмахивая плиту.

– Похоже, с этим ты и сама справилась, – изогнула брови Николь.

Еще ребенком Николь нравилось смотреть, как Лиза надрезает жирный круглый сыр, посыпает розмарином и отправляет в духовку. Потом режет хлеб на небольшие кусочки. Николь терпеливо ждала, предвкушая тот момент, когда ей разрешат сорвать две веточки розмарина и нанизать на них кусочки хлеба. Она смачивала их в оливковом масле и посыпала солью, потом Лиза клала их в духовку вместе с камамбером. Потом они садились за кухонный стол у открытого окна, только Лиза и Николь, втягивая в легкие воздух с Ароматной реки и поедая сыр. Что за потрясающий вкус, особенно когда погружаешь кубики хлеба в горячий камамбер! Божественно! Запеченный камамбер, розмарин и солоноватый воздух с реки: этот аромат стал для Николь самым любимым.

Она дотянулась до руки Лизы:

– Я люблю тебя.

– Ой, перестань, милая.

* * *

Николь устала бороться с грызунами, наводнившими магазин. Несмотря на огромный вентилятор под потолком, который рассекал воздух, там все равно сохранялась влажность. В такие дни Николь казалась себе беспомощной, не зная, что и делать. Она зажигала палочку благовоний, желая освежить воздух.

За витриной магазина торговка поманила ее, показывая пирог. Николь не смогла устоять перед сладким и вышла наружу.

Поедая пирог, она думала о Чане. Николь решила, что ни при каких обстоятельствах не станет с ним встречаться, и в то же время ее снедало любопытство. Что же он хотел показать? Николь знала, что затея не слишком хорошая. Лучше обо всем забыть. Если она пойдет с Чаном, то вернутся воспоминания. Нет, она никуда не пойдет. Иначе совершит большую ошибку. Все. Она так решила.

Тогда почему после закрытия магазина Николь надела шелковый жакет и направилась в противоположную от дома сторону?

Чан немного опоздал, но когда все-таки объявился, то протянул ей руку:

– Я знал, что ты придешь.

– Тогда ты знал больше моего. – Николь пожала ему руку.

– Должно быть, сработало мое очарование, – засмеялся Чан.

Он вел себя дружелюбно, однако Николь не теряла бдительности, пока они петляли по многолюдным улицам. Обходили женщин, которые собирали товар в корзины, отказывались от поджаристых пончиков и крошечных чашечек апельсинового чая. Николь просто было любопытно. Не более.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги