У Онирис были некоторые сбережения, которые она привезла с собой на Силлегские острова. Живя в родительском доме, она много на себя не тратила и имела возможность откладывать. Эллейв на своей морской службе зарабатывала недурно, а на личные расходы у неё также уходило не так уж много денег. Она успела скопить существенно больше Онирис, однако их общих накоплений пока не хватало и на треть стоимости постройки дома, о котором они обе мечтали. Нет, дело было вовсе не в том, что они задумали построить настоящий дворец; если бы они жили на большой земле, то уже могли бы приступить к возведению своего семейного гнёздышка, а на Силлегских островах строительство обходилось намного дороже, чем на материке. Материалы были почти все привозные, а доставка через море увеличивала их стоимость весьма существенно.
Из этого следовал вывод, что под родительской крышей им предстояло провести ещё как минимум несколько лет — если, конечно, Эллейв не исхитрится крупно заработать в ближайшем будущем. У капитанов был довольно высокий доход, который серьёзно возрастал в военное время, но сейчас Длань ни с кем не воевала, а значит, требовался какой-то исключительный случай, особая удача... Ну, или бесконечные плавания без отдыха, морская служба на износ. Онирис убеждала Эллейв, что в этом нет необходимости, в противном случае они с Ниэльмом совсем не будут видеть её дома, а это совершенно недопустимо. Лучше попозже накопить деньги, чем жить вот так, в постоянной разлуке. Эллейв с этим согласилась, потому что и сама безумно любила жену и её братца.
Госпожа Игтрауд вовсе не торопила дочь и её молодую супругу с обретением самостоятельности, отнюдь не гнала их из дома — напротив, приняла и Онирис, и её отца с братцами, как родных, всех приютила, всех окутала своим материнским теплом, для всех нашлось место и под её крышей, и в её сердце. К слову, история с медальоном Тирлейфа получила продолжение, а точнее, весьма необычное и красивое завершение.
Однажды вечером, когда госпожа Игтрауд возносила молитвы перед садовой статуей Девы-Волчицы, Тирлейф присоединился к ней. Неслышно подойдя сзади, он, однако, не стал входить в саму молельню — скромно преклонил колени прямо на лужайке перед нею, сняв шляпу. Госпожа Игтрауд его заметила, но не отвлеклась от молитвы. Сад, наполненный закатными лучами, голосами птиц и ароматами цветов, сам в эти минуты был как храм, его светлое и уютное пространство наполнялось торжественной тишиной и благодатью... В другое время он мог быть и весёлым, и беззаботным, и таинственно-влекущим, и жизнерадостным, но когда его хозяйка молилась, он словно присоединялся к ней, создавая вокруг неё величественное и умиротворённое, чистое и исполненное святости пространство. Беседку-молельню оплетала лиана с крупными лиловыми цветками, а вокруг росли блеорайны с белыми, сиреневыми и бело-розовыми соцветиями-гирляндами, источавшими очень сладкий аромат.
Наконец молитва завершилась, госпожа Игтрауд поднялась на ноги и с улыбкой посмотрела на Тирлейфа.
— Отчего ты не переступил порога? — спросила она. — Богиня всех принимает, кто приходит с открытым сердцем.
— Я не хотел тревожить и отвлекать тебя, госпожа Игтрауд, — ответил Тирлейф, также вставая.
— Ты хотел о чём-то спросить? Или, быть может, что-то рассказать? — весьма проницательно молвила хозяйка сада.
Тирлейф извлёк из-под рубашки медальон. Он серебристо блестел на его ладони, обтянутой тканью траурной перчатки, простой и скромный, таящий в себе последний привет от той, что была дорога сердцу хозяйки сада. Тирлейф нажал на медальон сбоку, и крышечка распахнулась. Когда взгляд госпожи Игтрауд упал на его содержимое, её губы приоткрылись и вздрогнули.
— Матушка никогда не говорила мне, что любит меня, — негромко и мягко молвил Тирлейф. — Более того, она даже не показывала этого. Напротив, она делала вид, что равнодушна ко мне, потому что безумие Санды заставляло её так поступать. Она боялась, что Санда может окончательно сойти с ума, поэтому старалась избегать всего, что могло вызвать у той приступ. Матушка любила её, несмотря на всю жестокость и безумие Санды. Увы, эта любовь принесла матушке много горя. Перед тем как отослать меня на войну, она дала мне вот это. Любовь, о которой она никогда не говорила и которую прятала за маской равнодушия, была заключена в этой маленькой прядке волос... Она оберегала меня от опасностей всю войну, благодаря ей я и выжил. И даже не был ранен ни разу, а глаз сам потерял, по глупости — с сослуживцем подрался. Госпожа Игтрауд... Ты — та, кого матушка любила больше жизни... Я знаю эту историю с загаданным желанием. Матушка променяла свою победу в войне на твоё спасение от смерти. Думаю, это должно принадлежать тебе.
Глаза госпожи Игтрауд наполнились светлыми, хрустально мерцающими слезами. Она бережно приняла из рук Тирлейфа медальон и любовалась им долгим, печально-нежным взглядом. Её палец поглаживал седую прядку, в которой уже не осталось жизненной силы.