На суде Джесс Стюарт был так подавлен, что его адвокат не осмелился вызвать его на допрос. Джесс не знал, что стало с его женой, не знал, как она умерла или кто ее убил. Не знал, что это его собственный ребенок лежал агукающим, воркующим свертком на руках у Селесты каждый день во время суда. Он знал только, что Адди и ребенка больше нет, жизнь закончилась, ее смысл пропал. И чувствовал, что виноват в этом сам. Что судьба каким-то образом наказала его за его проступок: злополучную интрижку, предательство своего лучшего друга и родственной души. И вот оно, возмездие: Адди с ребенком просто исчезли, растворились в тумане, их забрали от недостойного мужа, чтобы никогда больше не явить миру.
Когда Маркус Кассатт подошел к нему на ступеньках у входа в здание суда, Джесс с облегчением увидел в руке у тестя пистолет. Он повернулся грудью к своему убийце, чтобы отцу Адди было легче прицелиться, и улыбнулся. Через мгновение после того, как его тело упало на землю, он оказался в объятиях Адди.
– Я добьюсь справедливости ради тебя, моя любовь, – прошептала она ему.
Глава 33
Кейт вздрогнула и открыла глаза. Села, дотронулась до своей спины и выдохнула. Произошедшее казалось таким реальным, что она не была до конца уверена, не ее ли саму ударили ножом.
Она откинула одеяло, вскочила с кровати, сунула ноги в тапочки, схватила халат и, запахнувшись, сбежала вниз по главной лестнице в столовую.
Не увидев кузена на его обычном месте – завтракающим за столом, она позвала:
– Саймон!
Он вышел из кухни, неся кофе во френч-прессе и две чашки.
– Боже мой, Кейт, в чем…
Но Кейт подняла руку, и он замолчал.
– Теперь я знаю, что произошло, – сказала она, когда они уселись за стол и Саймон налил кофе.
Кейт сделала глубокий вдох и начала рассказ. Она подробно пересказала весь сон – смерть Адди, безумный жуткий голос Селесты, паника Гаррисона, последнее погружение в озеро, мертвая женщина с мертвым младенцем, которой даже не был ее собственным, в водяной могиле.
– Значит, Адди наша прабабушка, – прошептал Саймон. – А Джесс Стюарт – наш прадед.
– Он невиновен, – голос Кейт дрогнул. – Невиновного человека осудили за убийство жены.
– Как Гаррисон мог так поступить? – спросил кузен. – Он подставил лучшего друга. По крайней мере, стоял и смотрел, как Джесса судят за убийство, которое он не совершал, и Гаррисон это прекрасно знал. Поверить не могу.
– Да, весьма низкий поступок. Видимо, жена, семья, бизнес и репутация так много значили для него, что он испугался все потерять.
– И как поступил Гаррисон?
– По-моему, он просто запаниковал. Даже если бы Адди с ребенком выбросило на берег на следующий день, против него и Селесты не было никаких улик.
– Все это так бессмысленно, – рассуждал Саймон. – Муж Адди виноват только в измене. А Гаррисону и Селесте все сошло с рук. Какой кошмар. Знаешь, когда наши родные узнают, сойдут с ума. Да и поверят ли нам?
– Я знаю один способ, – тихо произнесла Кейт. – Если мы действительно хотим довести все до конца, нужно сравнить наши ДНК с ДНК Адди. Сейчас полиция, наверное, уже выяснила, что ребенок не ее. Ник ничего не говорил мне, но ведь еще недавно я была подозреваемой.
Саймон уставился в окно, на озеро.
– Чертовски веская причина для Адди восстать из мертвых, – произнес он. – Чтобы добиться справедливости. Чтобы окружающие – или хотя бы ее родные – узнали правду.
– И узнали, кто они – то есть мы – на самом деле, – добавила Кейт, надеясь, что история завершилась. Но неприятное чувство в животе подсказывало: возможно, это еще не конец.
Глава 34
После завтрака Кейт пошла к себе принять душ и переодеться. Когда она снова спустилась вниз, то обнаружила в гостиной сидящего рядом с Саймоном Ника. Перед ними стоял кофейник со свежесваренным кофе и две чашки.
– Привет, – поздоровалась Кейт; при виде мрачных лиц обоих у нее внутри все сжалось. – Что-то не так?
– Это я позвал его, – признался Саймон. – Кейт, ему обязательно нужно услышать все. От тебя.
Кейт устроилась на диване рядом с Ником, а Саймон достал из буфета еще одну чашку и налил кофе.
– Джесс не убивал Адди, – сказала Кейт Нику. – Я видела прошлой ночью во сне. Ник, я видела, как ее убили. Я была там. Хотя обвинили ее мужа, преступник не он.
И она рассказала ему все, что увидела и пережила во сне. Когда она закончила, Ник присвистнул:
– Вот так история.
– Не веришь мне? – ощетинилась Кейт.
– Верю каждому слову. Не знаю почему, но я в самом деле верю тебе, Кейт. Мне кажется, так все и было. И это объясняет одну из многочисленных загадок в этом деле.
– Что ДНК ребенка не совпадает с ДНК матери?
Детектив приподнял брови:
– Вот именно. Мы уже давно ломаем над этим голову. Что еще загадочнее, смерть ребенка не связана с утоплением.
– А почему ты не рассказал мне? – поинтересовалась Кейт.
– Такова полицейская служба, – усмехнулся Стоун. – Мы не рассказываем всего.
– Наверное, в этом есть смысл, – улыбнулась Кейт. – Но мне очень хотелось бы подтвердить или опровергнуть свое родство с Адди через ДНК.
– Ты хочешь сказать, что просишь меня сравнить ваши ДНК?
– Я хочу убедиться раз и навсегда.