Читаем Додинастический Египет. Лодка у истоков цивилизации полностью

То же происшествие глазами Ю. А. Сенкевича: «Нас нагнал большой катер, как и в прошлый раз, полицейский. Подошел близко и сопровождал минут пять, а потом ни с того ни с сего ударил нас носом. Перекладины затрещали… Наверно, рулевой бросил штурвал от изумления, завидев в родных территориальных водах плавучий стог сена. Кстати, хорошо, что мы – стог сена, это нас и спасло, а то бы наверняка получили пробоину… Материал “Тигриса” блестяще оправдал ожидания» [51].

Способность «лодок Хейердала» выдерживать ударные нагрузки подтверждалась неоднократно. При спуске на воду «Ра II» в марокканском порту Сафи «неожиданно с гор налетел сильный шквал, он подхватил бумажный кораблик и погнал его со страшной скоростью от буксирного судна прямо на каменный мол четырехметровой высоты… Ладья, совершив полный оборот, со всего маху боднула стенку загнутым вверх ахтерштевнем. Лихая закорючка из папируса приняла удар на себя и сжалась, как пружина… Кривой ахтерштевень сработал, как стальная пружина, и лодка резиновым мячом отскочила от стенки. Раз. Другой. Деревянная ладья разбилась бы и пошла ко дну. А “Ра” хоть бы что. Только серая ссадина на золотистой коже нескольких стеблей» [56].

Ю. А. Сенкевич: «Ветер был свежий, кораблик легкий, с буксирного катера вовремя не кинули конец – и нашу новенькую ладью потащило, как осенний листок, потащило и бросило прямо на бетонный пирс. Тур схватился за голову. “Ра-2” ударило о стенку со страшной силой, благо что носом, загнутый нос спружинил, и судно отскочило от пирса, как мячик» [50].

Это прибавило отчаянным экспериментаторам уверенности: «Если нас выбросит на притаившиеся в ночной мгле камни и рифы, есть надежда спастись раньше, чем наша копна сена пойдет ко дну» [56].

«Лодка-плот вроде “Тигриса”, оседлав волну, ляжет невредимой на пляж или отмель, даже камни и рифы ей не так уж страшны» [57].

Сама жизнь усилиями нескольких творческих экстремалов развеяла археологический миф о «слабом корпусе» [13] бунтовых судов («fragile reed rafts» [264]). Достаточно сказать, что для постройки «Ра I» (длина ок. 15 м, ширина 5 м) и «Ра II» (длина ок. 12 м, ширина 5 м) заготавливали по двенадцать тонн эфиопского папируса, а «Тигрис», «камышовый исполин» [57], «махина в восемнадцать метров длиной, в шесть шириной и в три высотой» [51], весил почти тридцать три тонны и при не слишком удачном спуске на реку Тигр погнул стальные двутавровые направляющие, по которым скользила строительная платформа, «как лапшу» [57], нисколько от этого не пострадав.

Механическая прочность и изумительная плавучесть папирусных «Ра» и камышового «Тигриса» обеспечивались не только их материалами, но и конструкцией. Это, повторю, были типичные «прямоугольные» ладьи-«плоты», если применять к ним классификацию Ханса Винклера и его последователей в изучении египетской «лодочной» петроглифики: «Нос и корму делали высокими, изогнутыми вверх, выше чем на ладьях викингов, чтобы судно переваливало через морскую волну и прибой, а не для того, чтобы оно приминало мелкую рябь на реке» [56].

«Поражала великолепная устойчивость “Ра I” на штормовой волне», которая в первые дни путешествия достигала высоты 4–6 м. «Волны стали круче – все более глубокие ложбины, в которые мы скатывались, все более высокие гребни, которые бросались на нас сверху, но никак не могли нас накрыть, потому что наш золотистый бумажный лебедь всякий раз приподнимал высокий хвост и спокойно пропускал волну под собой» [56].

Как известно, «Ра I» Хейердалу строили африканцы будума с озера Чад, а «Ра II» – индейцы аймара с озера Титикака в Андах («…я решил испытать других лодочных мастеров, которые по сей день вяжут крепкие лодки на древний лад» [56]), и хотя первая ладья на океанских волнах «изгибалась, как угорь», а вторая была «жесткая, как бейсбольный мяч», обе они отличались какой-то органической мореходностью.

«Разыгрался жестокий шторм. Поначалу это было только интересно, потом кое-кто из нас встревожился в глубине души, но тревога сменилась удивлением и растущим чувством облегчения, когда мы увидели, как гладко все идет. В конечном счете все вылилось в беспредельное восхищение нашей скорлупкой, которая так ловко переваливала через водяные горы… Шесть метров. Восемь метров… Десять метров… Все идет, как положено, все хорошо. Поразительно, как легко “Ра II” перемахивает через беснующиеся волны. Разве что какая-нибудь струйка попадет на палубу, но это ерунда» [56].

«“Ра” балансировал на гребне волны высотой с шестиэтажный дом и вот-вот должен был ринуться в пропасть. Такие волны иногда приходят, они не опасны, но наблюдать их не доставляет удовольствия… появляется острое желание удрать куда нибудь подальше, а корабль тем временем спокойно ползет и ползет вверх по склону, а потом вниз по склону, и ничего ужасного не приключается» [50].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука